本對話選自Kyle XY《神奇凱爾》。Stephen聽說Lori要和Declan出去玩,表示自己對Declan的不信任和對Lori的擔心,希望Lori能重新選擇,可是Lori很堅決地要和Declan在一起。
Lori: Bye, dad.
Stephen: Where are you off to?
Lori: Just going to hang with Declan before the carnival.
Stephen: Declan.
Lori: You say his name with such enthusiasm.
Stephen: What do you see in that guy?
Lori: Dad.
Stephen: You know, you could find someone solid and honorable, someone who hasn't been in a felony.
Lori: Declan owned up to that accident. He's doing community service now.
Stephen: Ha, well, I feel so much better. I was his age once. I know how boys like him think.
Lori: Oh, really, how's that?
Stephen: I really don't want to think about it. No, I'm serious, Lori. I don't trust him.
Lori: Well, then I guess you'll just have to trust me.
重點知識講解:
1. hang (about / around ) with (和某人)長時間待在一起,泡在一塊兒
例句:I don't want to hang with that dork any more. 我再也不想和那個傻瓜在一起啦。
2. see sth. in sb./sth. 看上,看中,覺得……有趣
例句:I don't know what she sees in him. 我不知道她看上他哪兒了。
3. solid adj. 可靠的,可信賴的,堅實的
例句:His advice was always solid and practical. 他的建議總是有根有據,切合實際。
4. felony n. 重罪,重刑罪
a charge of felony 對犯重罪的指控
漢語譯文:
Lori: 爸爸,再見。
Stephen: 你要到哪啊?
Lori: 嘉年華前和Declan一起玩會兒。
Stephen: 又是這個Declan。
Lori: 你聽起來不高興啊。
Stephen: 你看上他什么了?
Lori: 爸。
Stephen: 你知道,你可以找一個穩定可靠的人,沒有犯罪記錄的人。
Lori: Declan承擔了那次事故的責任。他在做社區服務呢。
Stephen: 哈,這值得高興么,我也年輕過,我知道他這樣的男孩想些什么。
Lori: 是么,想什么?
Stephen: 我真不愿這么想。我是認真的,Lori,我不信任他。
Lori: 那么你就只能相信我了。
課后題目:學習完后,你知道在這件事情上面,父親和Lori分別是什么意見了嗎?