6.You bet your life!
我可以打包票!
這句話從字面上看意思是“你要以你的生命做賭注”,既然都能讓對方拿出這么大的賭注了是不是就意味著自己志在必得、成竹在胸呢?所以,這句話實際的意思是“我可以打包票”。
You bet your life! I heard Dad ordering the tickets on the phone.
我可以打包票! 我聽到爸爸打電話訂票了。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
6.You bet your life!
我可以打包票!
這句話從字面上看意思是“你要以你的生命做賭注”,既然都能讓對方拿出這么大的賭注了是不是就意味著自己志在必得、成竹在胸呢?所以,這句話實際的意思是“我可以打包票”。
You bet your life! I heard Dad ordering the tickets on the phone.
我可以打包票! 我聽到爸爸打電話訂票了。