
to get nailed: 陷入大麻煩;要受重罰
They got nailed on that deal when instead they should have made a lot of money.
他們?cè)驹谀枪P交易中能掙很多錢,但是他們卻遇到了大麻煩.
The headmaster caught me smoking and absolutely nailed me.
校長(zhǎng)在我抽煙的時(shí)候把我擒住了,他要重重地罰我.
hold out hope: (在不好的情況下還)對(duì)某種事情抱有希望
The plan crashed four days ago, but they're still holding out hope of finding more survivors.
飛機(jī)失事已經(jīng)4天了,但他們?nèi)匀槐S酉M?希望能找到更多的生還者.
We lost the game yesterday, so we don't hold out hope of getting to the finals.
我們昨天比賽輸了,所以我們對(duì)于進(jìn)入決賽已經(jīng)不抱希望了.