
1. That's OK.不用了.
大家相信嗎? "That’s OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果別人問你要不要先洗個(gè)澡啊? 你答,"That’s OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 卻是要的意思. 像我剛來美國時(shí)因?yàn)椴恍判埃?結(jié)果每次都耍寶。
記得有一次老美來我家作客, 我問他, "Do you need something to drink?" 他說"That’s OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 當(dāng)然趕緊把茶水奉上, 老美一臉莫名其妙的表情. 其實(shí)我這是錯(cuò)誤的示范。要記住, 當(dāng)別人說, "That’s OK." 就表示 "I’m fine." 我很好, 你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻煩了, 我會(huì)照顧我自己. 所以要記住, "That’s OK." 其實(shí)有沒關(guān)系, 無所謂的味道在里面。所以如果你要明確的拒絕的話, 可以這么說, "That’s OK. I don’t need anything to drink."