
8. Are you raised in the barn? 你是不是鄉下長大的啊?
這句話是形容一個人沒教養,但是是比較開玩笑的語氣.比如說有人坐沒坐像,你就可以對他說這一句. Barn原指倉.我翻成鄉下比較能跟中文的意思結合.老美常用barn或是backyard來形容一個人沒有教養或是沒有文化,像是那天在電視上聽到一句,"No backyard language in my house."就是說,在我的家里不準講粗話.
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文