out of this world
World這個字的意思是“世界”。Out of this world 并不是在這個世界以外的意思。這是一個習慣用語,它的意思是:令人激動,精彩極了,絕妙的,特別是在形容音樂、電影的時候可以用這個常用語。你也可以用 out of this world來形容一頓非常精美的晚餐。男女之間也可以用這一習慣用語來形容對方。
下面這個人是在說一部你大概也非常喜歡的電影:
Say, I see that Gone with the Wind is on TV tonight. I've seen it ten times already but I'll watch it again. I think it's out of this world--maybe the best movie ever made!
喂,今天晚上電視上要放《飄》這部電影。我已經看過十遍了,但是我今天還要再看一遍。我認為這個電影實在是太精彩了,可能是所有電影當中最好的一部。
美國人不僅經常出去吃飯,而且還很重視飯館的裝飾和氣氛。下面是一個人在描述她去過的一個非常幽雅的飯館:
Donna took me to lunch at a restaurant in a shady woods just outside of town. We sat outdoors and the food tasted great. The place is so pretty and relaxed that it's really out of this world!
唐納帶我到近郊一個隱蔽在樹林里的飯館去吃午飯。我們坐在戶外。那里的飯菜色香味都好極了。那兒的環境非常漂亮和輕松。這實在是絕好的享受。