city slicker 城里人
hick 鄉巴佬,土包子
這兩個詞的意思在各種語言中一定都能找到對應的詞,它們分別是城里人和鄉下人對對方的貶稱。hick的意思是“鄉巴佬,土包子,”而slick字面意思是“圓滑的,油滑的”,因而city slicker也就是鄉下人眼中的“城里老油子,打扮光鮮,老于世故卻不可信的城里滑頭”。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
urban | ['ə:bən] |
想一想再看 adj. 城市的,都市的 |
聯想記憶 | |
pinch | [pintʃ] |
想一想再看 n. 捏,一撮,少量,困苦,偷竊 |
聯想記憶 | |
turkey | ['tə:ki] |
想一想再看 n. 土耳其 |
聯想記憶 | |
boom | [bu:m] |
想一想再看 n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵 |
聯想記憶 | |
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯想記憶 | |
slick | [slik] |
想一想再看 adj. 光滑的(巧妙的,完全的,老一套的,第一流的) |
聯想記憶 | |
tremble | ['trembl] |
想一想再看 n. 戰悚,顫抖 |
聯想記憶 | |
wheel | [wi:l] |
想一想再看 n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉 |
||
election | [i'lekʃən] |
想一想再看 n. 選舉 |
聯想記憶 | |
thumb | [θʌm] |
想一想再看 n. 拇指 |