400. 請不要把煙對著我吹好嗎?
[誤] Would you please don\'t blow the smoke right at me?
[正] Would you please not blow the smoke right at me?
注:would you please do ... 是一種很客氣的說法,意為“請你...好嗎?”其否定式只需在動詞前加 not,不加
do,因為 would 已是助動詞,不需再加上一個助動詞 do。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
400. 請不要把煙對著我吹好嗎?
[誤] Would you please don\'t blow the smoke right at me?
[正] Would you please not blow the smoke right at me?
注:would you please do ... 是一種很客氣的說法,意為“請你...好嗎?”其否定式只需在動詞前加 not,不加
do,因為 would 已是助動詞,不需再加上一個助動詞 do。