新英語900句視頻版 第8課:一個(gè)晚宴 文本如下:
PAUL:Hey, Joana. Why aren't you ready? It's almost 7 o'clock!
嗨, 瓊娜! 你怎么還沒準(zhǔn)備好? 快七點(diǎn)了!
JOANA: I'm sorry, Paulo. I'm not going. I have to study.
對(duì)不起, 保羅. 我不去了, 我要念書.
PAUL:But you can study later. Don't you want to go?
念書可以待會(huì)兒再念, 你不想去嗎?
JOANA: No, not really. I don't like dinner parties.
嗯, 我不太想去, 我不喜歡宴會(huì).
PAUL:But what can I tell the Crawfords?
那么我怎么跟郭佛夫婦說呢?
JOANA: Tell them I'm sick.
告訴他們說我不舒服.
PAUL:But you aren't sick. Come on, Joana. I don't like to lie.
可是你沒有不舒服呀! 拜托, 瓊娜, 我不喜歡撒謊.
JOANA: And I don't like to go to dinner parties.
我不喜歡參加宴會(huì).
PAUL:Come on, Joana. You can't say "no" to the Crawfords.
瓊娜幫個(gè)忙, 你不能拒絕郭佛家人的邀請(qǐng).
JOANA: My English is so bad, and they don't speak Portuguese.
我的英文那么差, 而他們又不會(huì)說葡萄牙文.
PAUL:Your English is fine. And you have a good accent.
你的英文很好, 而且你的發(fā)音很標(biāo)準(zhǔn).
JOANA: Do you really think so?
你真的這樣認(rèn)為嗎?
PAUL:Yes, I do. And you can practice your English at the party.
是的, 我真的這樣認(rèn)為. 何況你參加宴會(huì), 又可以練習(xí)說英文.
JOANA: You're so confident.
你倒很有信心.
PAUL:Then you're coming?
這么說, 你是要去了.
JOANA: No, Paulo. I don't want to go.
不, 保羅, 我還是不想去.
PAUL:Please, Joana. Do it for me. For my career.
瓊娜, 我求你, 就算是為我好了, 為了我的前途
JOANA: Who's that?
是誰啊?
PAUL:He's here. Please, Joana, for me. The door's open! Come in!
他來了, 瓊娜請(qǐng)幫我開開門. 門沒鎖, 請(qǐng)進(jìn)!
MICHAEL: Hi, Paulo.
嗨, 保羅.
PAUL:Hello, Michael. Do you know my sister, Joana?
嗨, 邁克爾. 你認(rèn)不認(rèn)識(shí)我妹妹瓊娜?
MICHAEL: No, I don't.
不認(rèn)識(shí).
PAUL:Joana, I want you to meet Michael Crawford. He's driving us to his parents' party.
瓊娜, 介紹一下, 這是邁克爾?郭佛. 他要載我們?nèi)⒓铀改傅难鐣?huì).
JOANA: How do you do?
你好.
MICHAEL: It's a pleasure to meet you Joana.
瓊娜, 很高興認(rèn)識(shí) .
PAUL:I'm ready, but Joana...
我已經(jīng)準(zhǔn)備好了, 但是瓊娜她...
JOANA: Oh, Paulo. Just five more minutes. Sorry to keep you waiting.
噢, 保羅, 再五分鐘就好了. 對(duì)不起, 讓你等.
MICHAEL: Don't apologize. I'm happy you're coming.
不用道歉, 我很高興你們來參加.
MR. CRAWFORD: Michael.
邁克爾.
MICHAEL: Yes, Dad.
爸爸, 什么事?
MR. CRAWFORD: We have to talk.
我們必須談一談.
MICHAEL: Oh? What about?
哦? 談什么?
MR. CRAWFORD: The business, son.
談?dòng)嘘P(guān)公司的事.
MICHAEL: What about it?
公司怎么樣?
MR. CRAWFORD: It's growing. I want an assistant, and...
公司在擴(kuò)大業(yè)務(wù), 我需要一個(gè)助手, 而...
MICHAEL: And you want me.
而您需要我.
MR. CRAWFORD: Yes. I'm 57. Soon...
對(duì), 我已經(jīng)五十七歲了, 沒多久...
MICHAEL: Dad. You know I'm an artist.
爸爸, 你知道我是個(gè)藝術(shù)家.
MR. CRAWFORD: I don't understand.
我不了解.
MICHAEL: I know you don't.
我知道你不了解.
MR. CRAWFORD: You're 29. You're intelligent.
你二十九歲, 又很有頭腦.
MICHAEL: And I want to paint.
我要畫畫.
MR. CRAWFORD: That's a hobby, not a career.
那是一種嗜好, 不是一種職業(yè).
MICHAEL: What about Michelangelo or Picasso? Was it a hobby for them, too?
米開朗基羅跟畢加索呢? 畫畫對(duì)他們來講也是一種嗜好嗎?
MR. CRAWFORD: No. Of course not. But...
不是, 當(dāng)然不是, 可是...
MICHAEL: But what? Maybe I'm not Picasso. But I have to try. Give me a year. One more year.
可是怎么樣? 我固然不是畢加索, 可是我不能不試一試. 再給我一年的時(shí)間好了, 一年.