日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > VOA流行美語講座 > 正文

VOA流行美語 Unit 155:butterfingers和klutz

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..


Larry和李華正在學校體育館里打籃球。今天李華會學到兩個常用語:butterfingers和klutz

LL: Here, Li Hua, catch!

LH: 嘿!Larry,你不要那么用力嘛!你這么用力我接不住啊!

LL: Don't blame the fact that you're a butterfingers on me. I don't think it's my fault that you keep dropping the ball.

LH: 對,我老是接不住球,可我沒有怪你呀!我只是讓你別使那么大勁兒。你說我是什么來著 ? Butterfingers? 你肯定又在損我,是不是?

LL: A butterfingers is someone who is clumsy and tends to drop things.

LH: 噢,我知道了,butter是黃油,fingers是手指,butterfingers就好像手上抹黃油,油膩膩的抓不住東西。也就是指那些笨手笨腳,經常會把東西掉在地上的人。Larry,我才不是呢,都是你扔球太用力,所以我才接不住!

LL: Okay, butterfingers, you can keep trying to blame this on me, but I know the truth.

LH: 別再叫我butterfingers了。來吧,再丟一次,只是別那么用力了!

LL: All right, but I don't think it's going to help.

LH: 你看。我這不是接住了嗎?I'm not a butterfingers!

LL: That was just luck. Don't feel too bad, though, my sister's much more of a butterfingers than you are.

LH: 你妹妹比我還糟糕?怎么說啊?

LL: She used to try out for the softball team every year in high school, but she never made the team because she couldn't catch the ball.

LH: 啊,她念中學的時候每年都參加壘球隊選拔,從來沒有被接納呀!就是因為她老接不到球!看來她真的是個butterfingers。

LL: My sister's tough, though, she never let the fact that she's a genuine butterfingers stop her from trying.

******

LH: Larry,你怎么摔倒了,沒事吧?

LL: Yeah, I'm all right. I just tripped over that rock. I'm such a klutz!

LH: 噢,一塊石頭把你絆倒了?嗨,你說你是什么來啦?Klutz?那是什么意思?

LL: A klutz is someone who is very clumsy and falls, trips, and bumps into things very easily.

LH: Klutz就是指那種經常會撞上什么東西,經常會跌倒的人。Larry,我可從來沒有見你摔倒過。這還是第一次,所以你還算不上是個klutz。

LL: Thank you, Li Hua. I appreciate it. However, I assure you that I can be a real klutz sometimes. Fortunately, I usually do klutzy things when no one else is looking.

LH: Larry,你真有意思。你怎么知道你笨手笨腳的時候沒有人看見?不久前你好象告訴我你撞到什么東西。我聽了也忘了。

LL: Oh, that's a few months ago. One day, I wasn't paying attention and I walked into a street sign. Some girls saw me and they started laughing. I felt ridiculous!

LH: 光聽你這么說,我就覺得好笑,沒聽說有人走在路上會撞上路標的。我可以想像,你當時一定顯得很傻,a real klutz!

LL: Well, that's the only time people saw me being a klutz. I don't plan on doing a repeat performance.

LH: 就這一次給人看見? 以后不再會這樣傻了?別太自信了!

LL:You mean once a klutz, always a klutz?

LH:我不是說你做了一次傻事,以后永遠做傻事。我是說你還有可能做傻事。

LL:Well, let's see!

今天李華學到兩個常用語。第一個是butterfingers,是指抓不穩東西,手里拿的東西經常會掉到地上去。另一個常用語是klutz,是形容一個人經常跌倒,或撞到東西,笨手笨腳的。

重點單詞   查看全部解釋    
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
clumsy ['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得體的

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真實的,真誠的

聯想記憶
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒謬的,可笑的

聯想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 樱井步| 诱惑热舞| 网络流行歌曲2024最火前十名| 赵大勇| 学校要的建档立卡证明| 南京铁道职业技术学校单招| 漂亮的女邻居5伦理| 追捕演员表| 鲁迅电影| 黄色网址在线免费播放| 老司机免费福利在线观看| 海蓝之谜精粹水| 韩国一个好妈妈| 高达uce| jeanette| 微信头像大全500张| 音乐僵尸演员表| 广濑大介| artist什么意思| 超越天堂菲律宾| 难忘的运动会作文| 热带夜的引诱| 美丽的邂逅| 日韩在线欧美| 古建凉亭生产厂家| 罗马之春| 小组介绍| 《竹升妹之以牙还牙》| 洞房电影| 如意电视剧| 黄网站在线观看视频| 繁华在线观看| 故乡,别来无恙演员表| g83钻孔循环怎么编程 | 小偷家族深度解析| 周星驰国产凌凌漆| 大小不良| 又见阿郎电视剧免费观看| 被抛弃的青春1982| 362329| 绝路逢生|