課程結(jié)束了,瑪麗亞感覺(jué)特別疲倦,上課時(shí)也不能集中精神。是因?yàn)樗狭耍€是因?yàn)樗?fù)擔(dān)過(guò)重?一起來(lái)看看吧。
Listen Read Learn
Shirley: Finally the class is over. Be quick. Ben must have been waiting for long.
Maria: Oh, I am so tired. My back is sore and my neck hurts.
Shirley: That's normal. You have been sitting for three hours, with your attention highly concentrated.
Maria: You are wrong, Shirley. I was always absent-minded in the class. I meant to concentrate on the class, but I was just so tired. Maybe I am old.
Shirley: No. You are just burning yourself out these days. Have a good rest and you will feel energetic again.
Maria: One of my friends took the Adult College Entrance Exam last year. He filled the school column with his name, and his score was relinquished.
Shirley: How could he make such a silly mistake?
Maria: He said he hadn't taken any exams for ten years, and couldn't get used to it immediately. He was extremely nervous then.
Shirley: He lost a very good chance to go to college, didn't he?
Maria: Yeah. The test was fairly easy and almost every test-taker could pass that exam. Adult College Entrance Exam is much easier than college entrance exam. And there are fewer subjects.
Shirley: That's a very good lesson. We must familiarize ourselves with the exam from now on.
Maria: Yeah, I must try to get some sample test papers and finish them within a set time.
Shirley: Don't forget to finish them in the class-room under someone's supervision, making it more like a real exam.
Maria: You must be kidding. Who has time to supervise me?
Shirley: No, no kidding. I am serious. I can be your supervisor if you want.
Maria: OK, supervisor, do you take bribes?
聽(tīng)看學(xué)
雪莉: 課終于上完了。快點(diǎn),本杰明一定等了很長(zhǎng)時(shí)間了。
瑪麗亞: 我好累呀,背很酸,脖子也疼。
雪莉: 那很正常,你已經(jīng)精神高度集中地坐了三個(gè)小時(shí)了。
瑪麗亞: 你錯(cuò)了,雪莉。我上課時(shí)總是走神。我想集中精力,但我總是很累。我可能是老了。
雪莉: 不,只是你最近太累了。好好休息一下,你就會(huì)有精神了。
瑪麗亞: 我的一個(gè)朋友去年參加了成人高考,他在學(xué)校那一欄填了他的名字,整個(gè)成績(jī)就作廢了。
雪莉: 他怎么會(huì)犯這么愚蠢的錯(cuò)誤?
瑪麗亞: 他說(shuō)他有10年沒(méi)參加考試了,一下子沒(méi)法適應(yīng)。那個(gè)時(shí)候的他特別緊張。
雪莉: 他失掉了一個(gè)上大學(xué)的好機(jī)會(huì),是吧?
瑪麗亞: 是呀??荚囀趾?jiǎn)單,幾乎所有參加考試的人都能通過(guò)。成人高考比普通高考容易得多。課程也要少得多。
雪莉: 那是個(gè)很好的教訓(xùn)。我們應(yīng)該從現(xiàn)在開(kāi)始就去熟悉考試。
瑪麗亞: 是的,我必須找到幾份樣卷,并且在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成。
雪莉: 為了更像正規(guī)的考試,不要忘了在教室里在別人的監(jiān)督下做完題目。
瑪麗亞: 開(kāi)玩笑吧,誰(shuí)有時(shí)間監(jiān)督我?
雪莉: 沒(méi)有開(kāi)玩笑,我很?chē)?yán)肅。如果你愿意的話(huà),我可以監(jiān)督你。
瑪麗亞: 好的,監(jiān)考老師,你收受賄賂嗎?