51. 嘿,小伙子,千萬別灰心。
[誤] Hey, lad, don't lose your heart.
[正] Hey, lad, don't lose heart.
注: lose one's heart (to sb.) 是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而 lose heart 才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
51. 嘿,小伙子,千萬別灰心。
[誤] Hey, lad, don't lose your heart.
[正] Hey, lad, don't lose heart.
注: lose one's heart (to sb.) 是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而 lose heart 才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。