日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 詞匯輔導 > 正文

最"表里不一"的英語成語翻譯辨誤

來源:騰訊外語論壇 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1. A watched pot never boils.

[誤譯] 眼睛盯著看的壺永遠不會開。

[正譯] 心急鍋不開。

2. Better safe than sorry.

[誤譯] 安全比遺憾好。

[正譯] 最好不要去冒險。

3. Good wine needs no bush.

[誤譯] 好酒不需要做廣告。

[正譯] 酒好不怕巷子深。

4. I am all ears.

[誤譯] 我渾身上下都是耳朵。

[正譯] 我在洗耳恭聽。

5. If the cap fits, wear it.

[誤譯] 如果帽子合適,就戴著吧。

[正譯] 要是言之中肯,就接受吧。

6. In for a penny, in for a pound!

[誤譯] 賭一便士是賭,賭一英鎊也是賭。

[正譯] 一不做,二不休。

7. It takes two to tango.

[誤譯] 跳探戈舞需要兩個人。

[正譯] 一個巴掌拍不響;孤掌難鳴。

8. It's all my eye!

[誤譯] 都是的我的眼睛。

[正譯] 我根本不相信;胡說八道。

重點單詞   查看全部解釋    
tango ['tæŋgəu]

想一想再看

n. 探戈舞,探戈
vi. 跳探戈舞

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《禁忌4》| 王艺霏| 南来北往电视剧剧情介绍| 法瑞尔·威廉姆斯| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看 | 杨采妮郭富城床戏视频| 李柯以写真照片| 音乐僵尸演员表| 浙江卫视今天全部节目表| 《求知报》答案| 电影暗夜| 雷牧| 江苏卫视节目预告| 我和我的祖国教案| 杨颖电影| 母亲とが话しています免费| 古灵精探演员表| 在水一方电影剧情简介| kaori主演电影在线观看| 教学质量分析| 女生被艹| 蔡雅同| 湖南卫视节目表今天| 电影《la follia》| 剑侠世界起源| 囚徒电影深度解析| 远方的故乡简谱| 寡妇一级毛片视频| naughty america| 五猖会原文加批注图片| 色戒在线观看视频| 稻森泉| 恶魔之吻1993完整版在线观看| 好好操视频| 妻子的秘密在线| 电影《一秒钟》完整版| 美人鱼的电影| 花飞满城春 电影| 谢承均| 出轨幻想| 按摩服务|