1.不入虎穴,焉得虎子。
Nothing venture, nothing have.
2. 若要人不知,除非己莫為。
Murder will out.
3. 過去的就讓它過去。
Let bygones be bygones.
4.謀事在人,成事在天。
Man proposes, God disposes.
5.禍從口出,言多必失。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 備考資料 > 正文
1.不入虎穴,焉得虎子。
Nothing venture, nothing have.
2. 若要人不知,除非己莫為。
Murder will out.
3. 過去的就讓它過去。
Let bygones be bygones.
4.謀事在人,成事在天。
Man proposes, God disposes.
5.禍從口出,言多必失。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
efficiency | [i'fiʃənsi] |
想一想再看 n. 效率,功率 |
聯(lián)想記憶 | |
enthusiasm | [in'θju:ziæzəm] |
想一想再看 n. 熱情,熱心;熱衷的事物 |
聯(lián)想記憶 | |
arbitrary | ['ɑ:bitrəri] |
想一想再看 adj. 任意的,專制的,武斷的,霸道的 |
聯(lián)想記憶 | |
random | ['rændəm] |
想一想再看 adj. 隨機的,隨意的,任意的 |
||
unwarranted | ['ʌn'wɔrəntid] |
想一想再看 adj. 無根據(jù)的,未經(jīng)授權(quán)的,無保證的 |
聯(lián)想記憶 | |
venture | ['ventʃə] |
想一想再看 n. 冒險,風險,投機 |
聯(lián)想記憶 | |
stable | ['steibl] |
想一想再看 adj. 穩(wěn)定的,安定的,可靠的 |
聯(lián)想記憶 | |
funds |
想一想再看 n. 基金;資金,現(xiàn)金(fund的復數(shù)) v. 提供資金 |
|||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |
||
benefit | ['benifit] |
想一想再看 n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演 |
聯(lián)想記憶 |