日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 備考資料 > 正文

高級口譯復習(12)

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

中美關系經過30年的磨合,逐漸找到了一條共處之道。簡言之,既不再對雙邊關系抱有 “不合實際的浪漫幻想”,指望一夜之間成為伙伴,也不再盲目悲觀,動輒以“戰略競爭對手”、軍事沖突相要挾。今天的中美關系正如“建設性合作關系”這一最新定位所顯示的,在共同利益處努力合作,擴展雙邊關系的基礎;在有矛盾分歧處,敢于面對并不怕相互指責。

years after establishing the diplomatic relations, China and the USA came to find a proper way to get along with each other. To be specific, they cease to have any impractical fantasy of becoming close friends overnight. Neither are they so pessimistic about their bilateral relations that they threaten to resort to force upon any party, the supposed enemy. Just as what we can see from the “constructive partnership relations” between China and the USA, these two countries are cooperating in the fields where they share common interests so as to improve their bilateral relations. They are willing to face instead of keeping on criticizing each other when they have got different opinions.

重點單詞   查看全部解釋    
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建設性的,構造上的,作圖的

 
pessimistic [.pesi'mistik]

想一想再看

adj. 悲觀的,悲觀主義的

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設施,機構,權威

聯想記憶
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威脅,恐嚇

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
impractical [im'præktikəl]

想一想再看

adj. 不切實際的,不實用的

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 高級口譯單句與段落復習匯總(一)

      高級口譯單句與段落復習匯總(一)·高級口譯復習(1) ·高級口譯復習(2) ·高級口譯復習(3) ·高級口譯復習(4) ·高級口譯復習(5) ·高級口譯復習(6) ·高級口譯復習(7) ·高級口譯復習(8) ·高級口譯復習(9) ·高級

      2009-06-02 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯復習(11)

      單句1. 上海商業將廣泛應用計算機技術,加快商務電子化步伐。The computer technology will be widely used in the Shanghai's commercial sector to accelerate its electronicalization.2. 求穩定、謀發展、促合

      2009-06-02 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯復習(13)

      單句1.唯有在黨的領導下,堅持改革開放,走有中國特色社會主義道路,國家才能繁榮昌盛;唯有民主、科學和負責任的精神,才能實現我們的目標。Only through reform and opening up and building socialism with Chi

      2009-06-03 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯復習(14)

      單句1.在我國現代化過程中,我們必須始終堅持一手抓物質文明,一手抓精神文明。In the process of China's modernization, we must always work for material progress and at the same time for cultural and e

      2009-06-03 編輯:sunny 標簽:

    • 高級口譯復習(15)

      單句1.美國報紙和世界其他國家一樣,既有聳人聽聞的小報,報道犯罪、色情和小道消息,也有嚴肅報刊,聚焦時事新聞,分析國際時事。Like the press in most other countries, American newspapers range from the

      2009-06-04 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上春山歌词| 亚洲第一区se| 拼音表大全图| 繁城| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 禁忌的恋爱关系一部| 神笔马良动画片| 山口小夜子| 房东小姐| 烽火流金电视剧全集免费观看| 我的一级兄弟| 追捕电影国语版完整版| 6夜间飞行的秘密| 陈程玉| 黄电影在线观看| 无声无息电影| 各各他的路赞美诗歌| 色域在线| 抖音下载安装i| 暧昧电影| 阿尔法变频器说明书| 性感美女动漫| 小姐诱心在线观看| 梦想建筑师泰国百合剧| 情侣签名一男一女简短| 电影事物的秘密| 19岁女性写真| 爱来爱去微电影完整在线看| 废纸板拳击手| 舒羽| 陕西卫视节目表| 猎仇者电影| 色老女人| 陕西卫视节目表| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 孕早期不能吃什么| 王牌特派员| 生化危机启示录2| 千羽千翔公棚| 第一财经电视| 性感的女朋友|