日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯歷年真題 > 正文

2009年3月高級口譯漢譯英專業(yè)解析

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

穩(wěn)中求變

求變是英語的特色。用詞的變化,句式的變化,構(gòu)成了具備英語特色的文字。漢語相對而言求穩(wěn),重復(fù)的詞語,相似的句式,常常能夠構(gòu)成典型的漢語文字。

這篇漢譯英短文,“逆耳之言”在許多地方提及,如果都譯成unpleasant to the ear,英語譯文重復(fù)過多,不符合英語表達(dá)習(xí)慣。我們?nèi)绻軌蛟诓煌纳舷挛闹胁捎貌煌脑~語和短語,文字的靈動就能夠給人留下深刻的印象。如:

人們通常喜歡聽好聽的話,一聽到拂耳之言就容易產(chǎn)生不悅甚至慍怒。

We tend to hear words pleasant to the ear but have displeasure and resentment at words harsh to the ear.

一個(gè)人特別是身居要職的人要能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言并從中獲得智慧,就需要一種容忍和大度的雅量。

A man, especially one occupying an important position, needs tolerance and magnanimity to lend an ear to truthful yet offensive words with heartfelt admiration so as to gain wisdom from them.

忠言逆耳利于行

Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.

但在行為上,人們又時(shí)常背離這些古訓(xùn),不愿意聽或聽不進(jìn)“逆耳”之言。

In our behaviours, we tend to depart from those established maxims, reluctant to accept and follow those uncomfortable truths until eventually grave errors are committed.

絲絲入扣 譯網(wǎng)打盡

英語是形合的語言,漢語是意合的語言,這已經(jīng)在翻譯界形成共識。漢語句子之間的銜接,甚至短語之間的銜接,就顯得格外地重要。我們來看漢譯英段落中的一些句子的處理,如何通過連接詞語體現(xiàn)嚴(yán)密的邏輯關(guān)系,從而體現(xiàn)英語的特點(diǎn)。

例1 人們通常喜歡聽好聽的話,一聽到拂耳之言就容易產(chǎn)生不悅甚至慍怒。

譯文:We tend to hear words pleasant to the ear but have displeasure and resentment at words harsh to the ear.

以上兩個(gè)短句間是轉(zhuǎn)折的關(guān)系,可以利用but進(jìn)行銜接。

例2 一個(gè)人特別是身居要職的人要能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言并從中獲得智慧,就需要一種容忍和大度的雅量。

譯文:A man, especially one occupying an important position, needs tolerance and magnanimity to lend an ear to truthful yet offensive words with heartfelt admiration so as to gain wisdom from them.

以上句子中“需要一種容忍和大度的雅量”的目的是要“能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言”,而“從中獲得智慧”又是“心悅誠服地傾聽逆耳之良言”的目的,目的關(guān)系可以通過不定式to或者so as to來進(jìn)行銜接。

例3 但在行為上,人們又時(shí)常背離這些古訓(xùn),不愿意聽或聽不進(jìn)“逆耳”之言,”最終犯下嚴(yán)重的過失。

譯文:However, in our behaviours, we tend to depart from those established maxims, reluctant to accept and follow those uncomfortable truths until eventually grave errors are committed.

“最終犯下嚴(yán)重的過失”一句,通過“最終”二字,說明和前面一個(gè)短句間的時(shí)間先后關(guān)系,所以我們可以采用until一詞來自然地進(jìn)行銜接。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
offend [ə'fend]

想一想再看

vt. 犯罪,冒犯
vi. 令人不適,違反

 
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受歡迎的

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,寬容,容忍,公差

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認(rèn)的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

聯(lián)想記憶
enlightened [in'laitnd]

想一想再看

adj. 被啟發(fā)的,進(jìn)步的,文明的 動詞enlighte

 
impartial [im'pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 公平的,不偏不倚的

聯(lián)想記憶
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻覺,錯(cuò)覺,錯(cuò)誤的信仰(或觀念)

聯(lián)想記憶
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏愛的
n. 泛音

聯(lián)想記憶
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 2009年3.15高口閱讀第二篇答案+解析

      第二篇文章講述克林特伊斯特伍德執(zhí)導(dǎo)的著名影片“硫磺島來信”所引起的討論,難度較大。但是題目都沒有超出我們上課講到的題型以及給出的框架。相信大家只要考前熟背答題模板,并能做到從題目入手,應(yīng)該不難做答。題

      2009-03-17 編輯:alex 標(biāo)簽:

    • 2009年3月高級口譯英譯漢專業(yè)解析

      上海新東方口譯研究中心 翻譯課題組 Jimmy3.15的高口英譯漢真題難度中等,所考話題也是與當(dāng)今國際時(shí)事緊密相關(guān)的美國大學(xué)降低學(xué)費(fèi)。文章長度中等,且?guī)缀鯖]有出現(xiàn)任何難詞。應(yīng)該說,如果同學(xué)們經(jīng)過上海新東方口譯班

      2009-05-15 編輯:alex 標(biāo)簽:

    • 高級口譯歷年真題解析真題(1)

      高級口譯歷年真題解析真題(1)

      2009-06-29 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 高級口譯歷年真題解析真題(2)

      高級口譯歷年真題解析真題(2)

      2009-06-30 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 高級口譯歷年真題解析真題(3)

      高級口譯歷年真題解析真題(3)

      2009-07-08 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电车男| 冥界警局| 夜半2点钟| 李乃文电影| 音乐僵尸| 郑俊河| 乐之路| 郑婉雯| 姨妈来之前的征兆有哪些| 成龙游戏| 动漫秀场| 大班安全活动教案40篇| 裸舞在线观看| 电影痴汉电车| 徐若琪| 案例分析100例| 拔萝卜电影版| 1988年英国的白蛇传说| 稻草狗在线观看| 邓佳佳| 中烟集团| 天下第一剑| 中医基础理论试题题库及答案| 格伦·克洛斯| 我的吸血鬼学姐| 蹲着吐一地呕吐视频| 刘亦菲mv| 我的幸福婚约| 追捕电影完整版免费| 国产调教视频丨vk| 安娜情欲| 误杀2剧情| 想你的时候问月亮男声沙哑版| 林岚| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 我们的日子演员表| 姿三四郎电视剧全集| 动漫秀场| 张俪性感| 美妙天堂第三季| 必修二英语电子课本外研版|