日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

中譯英最容易出錯的經典句子小結

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

 
9 百里挑一

  [誤] one in a hundred

  [正] one in a thousand

  注意:漢語用“百”,而英語則以十倍于百的 “thousand” 來夸張。同樣,漢語的“十分感謝”或“萬分感謝”,英語則說“ a thousand thanks(千分感謝)”或 “thanks a million times”(百萬次的感謝)??梢姡⒄Z比漢語要夸張。這也許反映了兩個民族不同的思維方式:中國人崇尚中庸之道,凡事避免走極端,即使夸大其詞也不太過火;而英美人追求標新立異和充分考慮表現自我,這在語言中自然也有體現。

  10 干杯!要一飲而盡

  [誤] ---Cheers! Bottom up.

  [正] ---Cheers! Bottoms up.

  注: bottoms up 雖然只比 bottom up 多一個 s,但是兩個詞組的意思卻相差十萬八千里。bottoms up 里的 bottom 是指“(酒杯的)底部”,那么杯朝天就是“一飲而盡”的意思,而且因為干杯時肯定不止一人一飲而盡,所以要用復數;而 bottom up 表示“屁股朝天”,如果說錯了就丑大了。

  11.嘿,小伙子,千萬別灰心

  [誤] Hey, lad, don't lose your heart.

  [正] Hey, lad, don't lose heart.

  注意: lose one's heart (to sb.) 是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而 lose heart 才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。

新東方的綜合能力部主管李老師,他從沒有海歸經歷,但口語比native speaker還要native speaker,他說最大的訣竅就是三個很樸實的字——“看電影”。每看兩個小時的原版電影,就相當于在美國生活了兩個半小時,而且經濟實惠又方便。推薦用“Growing Pains”“Friends”來練習聽力和口語,如果喜歡英英的同學,可以看“Will and Grace”,一部英國版的老友記,也很不錯。至于越獄,24小時或者實習醫生格蕾之類的劇集,可能過于專業,畢竟一個人平時也不會沒事就越獄,恐怕在生活里用上類似句子的機會不是特別多,所以還是推薦類似老友記這樣生活化的劇集。記得及時的update and upgrade your spoken English,否則老外和你交流后會說,你的英語不錯,就是怎么聽怎么那么像我的祖母在說話。

  Always remember, practice makes better English!

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王盼盼| 红色诗集诗配画竖版| 小小少年电影完整版在线观看| 宝宝乐园| 五年级字谜| 夜生活女王之霞姐| 战长沙剧情介绍| 失落的星球| 电影《la follia》| 卫星掉落| 玛雅历险记| 李采潭全部作品| 监视韩国电影播放| 陈浩宇女演员| 少女频道电影在线观看中文版| 色女孩视频| 王维德| 系统解剖学题库及答案| 周秀娜全部三级视频| 楚青丝完美人生免费阅读| 丰崎爱生| 饥渴的少妇电影完整版| 诡娃| 孕期体重增长参照表| 群星闪耀时全部演员表| 贝子鸟叫声十三口| 美女网站免费观看视频| 大家都在搜| 电影《天才》| 上香香灰打卷图解| 电影白洁少妇完整版| 避幕 电影| cctv16直播| 出埃及记电影| 刘永健| 慕思成| 在线黄色免费网站| 《韩国小姐》| love 电影| 黄网站在线观看视频| 被侵犯视频|