日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

口譯員職業道德準則 AIIC: Code of Professional Ethics

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

I. Purpose and Scope

Article 1

This Code of Professional Ethics (hereinafter called the "Code") lays down the standards of integrity, professionalism and confidentiality which all members of the Association shall be bound to respect in their work as conference interpreters.
Candidates shall also undertake to adhere to the provisions of this Code.
The Council, acting in accordance with the Regulation on Disciplinary Procedure, shall impose penalties for any breach of the rules of the profession as defined in this Code.

II. Code of Honour

Article 2

Members of the Association shall be bound by the strictest secrecy, which must be observed towards all persons and with regard to all information disclosed in the course of the practice of the profession at any gathering not open to the public.
Members shall refrain from deriving any personal gain whatsoever from confidential information they may have acquired in the exercise of their duties as conference interpreters.

Article 3

Members of the Association shall not accept any assignment for which they are not qualified. Acceptance of an assignment shall imply a moral undertaking on the member's part to work with all due professionalism.
Any member of the Association recruiting other conference interpreters, be they members of the Association or not, shall give the same undertaking.
Members of the Association shall not accept more than one assignment for the same period of time.

Article 4

Members of the Association shall not accept any job or situation which might detract from the dignity of the profession.
They shall refrain from any act which might bring the profession into disrepute.

Article 5

For any professional purpose, members may publicise the fact that they are conference interpreters and members of the Association, either as individuals or as part of any grouping or region to which they belong.

Article 6

It shall be the duty of members of the Association to afford their colleagues moral assistance and collegiality.
Members shall refrain from any utterance or action prejudicial to the interests of the Association or its members. Any complaint arising out of the conduct of any other member or any disagreement regarding any decision taken by the Association shall be pursued and settled within the Association itself.
Any problem pertaining to the profession which arises between two or more members of the Association, including candidates, may be referred to the Council for arbitration, except for disputes of a commercial nature.

III. Working Conditions


Article 7


With a view to ensuring the best quality interpretation, members of the Association:

shall endeavour always to secure satisfactory conditions of sound, visibility and comfort, having particular regard to the Professional Standards as adopted by the Association as well as any technical standards drawn up or approved by it;
shall not, as a general rule, when interpreting simultaneously in a booth, work either alone or without the availability of a colleague to relieve them should the need arise;
shall try to ensure that teams of conference interpreters are formed in such a way as to avoid the systematic use of relay;
shall not agree to undertake either simultaneous interpretation without a booth or whispered interpretation unless the circumstances are exceptional and the quality of interpretation work is not thereby impaired;
shall require a direct view of the speaker and the conference room. They will thus refuse to accept the use of television monitors instead of this direct view, except in the case of videoconferences;
shall require that working documents and texts to be read out at the conference be sent to them in advance;
shall request a briefing session whenever appropriate;
shall not perform any other duties except that of conference interpreter at conferences for which they have been taken on as interpreters.

Article 8


Members of the Association shall neither accept nor, a fortiori, offer for themselves or for other conference interpreters recruited through them, be they members of the Association or not, any working conditions contrary to those laid down in this Code or in the Professional Standards.

IV. Amendment Procedure


Article 9


This Code may be modified by a decision of the Assembly taken with a two-thirds majority of votes cast, provided a legal opinion has been sought on the proposals.

重點單詞   查看全部解釋    
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定義的,確定的;清晰的,輪廓分明的 v. 使

 
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信賴的,機密的

聯想記憶
refrain [ri'frein]

想一想再看

n. 重復,疊句,副歌
v. 節制,避免,克制

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德規范

聯想記憶
arbitration [.ɑ:bi'treiʃn]

想一想再看

n. 仲裁,公斷

 
imply [im'plai]

想一想再看

vt. 暗示,意指,含有 ... 的意義

聯想記憶
simultaneous [.saiməl'teinjəs]

想一想再看

adj. 同時發生的,同步的

聯想記憶
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,異常的,特別的,杰出的

聯想記憶
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄晓明鹿鼎记| 欧美17p| 微笑江湖| 草神纳西妲图片| 南口1937| 神犬奇兵 电视剧| cope消除| 男按摩师给女性做私密按摩| 惊悚电影| 一线钟情 电视剧| 零下的风 完整版| 美女又黄又免费的视频| 打开抖音网页版| 太太的情人电影| 火花 电影| 密使所有演员表| 84年社保要交15年还是20年| 梁美京| 海绵宝宝第十四季| 画江湖之不良人第1季| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 曾生| 第一财经直播电视直播今日股市| 情侣签名一男一女简短| 迷你大冒险| 今天cctv6节目表| 美丽的邂逅| 爱奈| 侠侣探案| 成龙电影大全免费功夫片| 福利视频观看| 人民的利益电视剧在线观看| 北京卫视今天节目预告| 红色一号电影| 国内自拍99| 宁波电视台| 坏种2| 电影《神童》| 八仙过海 电影| 老阿姨电影电视剧免费 | 协议过户什么意思|