日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 詞匯輔導 > 正文

新聞熱詞:“雙重標準”英語怎么說

來源:本站原創 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

白宮發言人佩里諾于12月8日表示,美國政府和國會連日來就美國汽車業援助方案進行磋商,最終方案已經非常接近于達成,不過援助金額遠少于三巨頭所要求的340億美元,而有可能是150億美元。此外,國會和白宮還將設立一位“汽車沙皇”以負責汽車工業重組問題。
  請看報道:
  "I’m sure you all feel a little singled out," Rep. Spencer told the CEOs at a contentious Capitol Hill hearing. "There seems to be a glaring double standard."
  美國眾議院議員斯賓塞在國會聽證會上對“底特律三巨頭”說:“我知道你們覺得被孤立了,這似乎是雙重標準在起作用。”
  在上面的報道中,double standard 就是我們平時經常聽到的“雙重標準”,也就是對兩個不同的人或者群體采用不同的評價標準,有點兒類似于我們平時所說的“只許州官放火,不許百姓點燈”。例如:They claimed that this school uses a double standard to admit minorities.(他們宣稱這個學校在招收少數民族的學生時采用了雙重標準。)。
  Double standard 用于經濟領域還可以表示“雙本位制”,指同時采取金和銀兩種金屬作為本位貨幣,是“單本位制”的對稱。
  Double 用做形容詞時的用法很廣泛,我們用下面一段話來說明:
  昨晚 Jim 喝醉了,回來時 see double(眼花了),不小心撞到了電線桿。他工作很努力,經常拿 double allowance(雙份補助),但他的同事說他是 a man with a double character(一個雙重性格的人),覺得他對別人說的話經常是 a double meaning(語義雙關),總害怕他 come/put the double on them(對別人背信棄義、耍滑頭),看來他以后要多加注意了。

重點單詞   查看全部解釋    
glaring ['glɛəriŋ]

想一想再看

adj. 耀眼的,炫目的,怒視的 動詞glare的現在分

 
allowance [ə'lauəns]

想一想再看

n. 津貼,零用錢,允許,限額,折扣,允差,考慮 <

聯想記憶
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辯的,好爭吵的,有爭議的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 代高政最新短剧| 埃文蕾切尔伍德满天星| 小矮人在线观看完整版| 沙鲁克汗| 我的老婆是鬼王| 林正英复仇电影| 最可爱的人 电影| 欧美gv网站| 《潜艇行动》免费观看| 朱荣荣| 电商运营计划| 湿身美女| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 越活越来劲 电视剧| 弟子规电子版(可打印)| 意外的春天 电影| 乔治克鲁尼个人资料| 被抛弃的青春1982| 韩国电影《真相迷途》演员表| 池田夏希| 英国经典电影| 我们的高清免费视频观看| 吻戏陈伟霆| 关鹏| 国产破处视频在线播放| 三级女友| 绝伦海女| 保镖电影大全免费| 18岁在线观看| 纸牌屋电影| 姬培杰| 黄色网址视频免费| 茶山情歌伴奏| 远大前程电影在线观看完整版| 色在线视频观看| 田中敦子| 大奉打更人电视剧| 鬼迷心窍1994| 新目标大学英语综合教程2答案| 舅舅的孩子怎么称呼|