日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

名師翻譯講義 第1講

來源:本站原創 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

I. 英漢翻譯原理第一講: 什么是翻譯?

【例 1】 The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story.

(“×”號表示譯文有問題,下同)

×樹的歷史開始于森林中,直到生產為木板后被使用為止,成為一個有趣且有許多事例的激動人心的故事。

上面這句話的原文實際上主要說了兩點內容:

1、樹的歷史的起迄時間

2、樹的歷史是怎樣一回事

【譯文】 一棵樹,從它在森林中生長起直到被制成木板使用為止, 這段歷史會構成一個饒有趣味的故事,在很多情況下這個故事十分激動 人心。

【例 2 】 There are two regulatory systems which interact. One timing system comes from the evidence of our senses and stomachs, and the periodicity we experience when living in a particular time zone.

×有兩個調節系統相互作用。一個定時系統來自于我們的感官和胃的證明,就是當我們生活在一個特定的時區所經歷的周期性。

【譯文】 人體有兩個相互作用的時間調節系統。一個時間調節系統依據感官和胃發出的信息,依據我們生活在某個時區所體驗的周期性規律。

尋找對等詞語和結構然后將其串接成句的翻譯方法,常表現如下:

1、簡單語句的譯文雖然生硬,但基本可讀。如:

【例 3】 I can see three different types of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion.

×我能看到音樂史上有三種不同的作曲家,他們中每一個人以某種 不同的方式創作音樂。

【譯文】 我發現音樂史上有三類作曲家,他們各自的音樂創作方式有所不同。

2、較復雜語句的譯文似通非通,甚至不知所云。如:

【例 4 】 The traditionalist type of composer begins with a pattern rather than with a theme. The creative act with Palestrina is not the thematic conception so much as the personal treatment of a well-established pattern.

×傳統主義型作曲家始于某種格調而非某種主題。帕萊斯特里納的創作行為不太像對固定格調進行個性化處理的主題概念。

【譯文】 傳統型作曲家是從形式出發而不是從主題出發進行創作的。帕萊斯特里納的創作不是主題的構思,而是對固定形式的個性化處理。

3、典型的英語表達形式在漢語無法找到對等形式,翻譯無從著手。

如:

【例 5】 Find yourself. Be yourself. Popularity will come -- with the people who respect you for who you are.

【譯文】 發現自我,如實地表現自我,你自然會為人們所喜歡--為那些尊重你的真正個性的人們所喜歡。

【例 6 】 Where do you expect Shanghai to be in five years?

【譯文】 你預計今后五年上海的發展目標如何?

翻譯不是一種語言中的詞語和語句結構到另一種語言的詞語和語句結構的簡單轉換,也不是在另一種語言中尋找與一種語言中對等的詞語和語句結構然后將其串接成句的過程。在英漢翻譯中,如果把眼光盯著原文的詞語和語句結構這些屬于語言層次的東西,結果翻譯出來的只 是一種文字層次的轉換,徒具其形,原文的內容和意義不可能得到很好的表達。

翻譯究竟是什么呢?

翻譯的過程就好比交通工具的換乘過程,兩者之間有諸多相似之 處。

重點單詞   查看全部解釋    
traditionalist [trə'diʃənəlist]

想一想再看

n. 因循守舊者;傳統主義者 adj. 傳統主義者的(等

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
periodicity [,piəriə'disiti]

想一想再看

n. 周期性;定期性;頻率

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,觀念,構想,懷孕

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 創作者(尤指樂曲的)

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 名家翻名句第一篇 2008-10-17
  • 名家翻名句第二篇 2008-10-17
  • 名家翻名句第三篇 2008-10-19
  • 名家翻名句第四篇 2008-10-19
  • 名家翻名句第五篇 2008-10-22
  • 關鍵字:

    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 含锌的食物| 美国电影《贵夫人》| 胃疼呕吐视频实拍| jenna haze| 飞鸭向前冲| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 勇敢的心演员表| 搬山道人| 李洋简介| 今日视线| 永不瞑目演员表| 张艺馨个人资料| 一句话让男生硬邦邦的句子| 白雪公主国语免费观看中文版| 学校要的建档立卡证明图片| 电影白上之黑| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清| 刘一秒攻心销售| 辕门外三声炮歌词| 魔鬼黑狱| 爱自由| 英雄使命电视剧| 假男假女 电影| 十大名茶排名顺序| 田村亮| 吻胸亲乳激情大尺度| 吻戏韩剧| 郭碧婷是哪里人| 郑俊河| 星武神诀| smc压力表| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 永远的紫荆花简谱| junk boy| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 迷宫法国电影| 新目标大学英语综合教程2答案| 日韩电影免费观| 朱敏荷为艺术贡献的电影| 电影《金刚川》| 正在直播乒乓赛事|