日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經驗 > 正文

翻譯技巧和經驗第12期:《圣經》小節翻譯評析

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

原文
If you love money, you will never be satisfied; if you long to be rich, you will never get all you want. It is useless. The richer you are, the more mouths you have to feed. All you gain is the knowledge that you are rich. Workers may or may not have enough to eat, but at least they can get a good night's sleep. The rich, however, have so much that they stay awake worrying.
譯文A:
如果你愛好金錢,你就永遠不會感到滿足,如果你渴望富裕,你就永遠不會得到你想要的一切。那是徒勞。你越是富有,你要供養人口越多。你所獲得的全部就是知道你是富人。一個做工的人能否吃飽喝足也許不能保證,不過至少他晚上能夠睡得安穩。然而,一個富人擁有太多,結果總是提心吊膽時時醒著。

譯文B:
貪愛銀子的,不因得銀子知足。貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。貨物增添,吃的人也增添。物主得什么呢,不過眼看而已。勞碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。富足的豐滿,卻不容他睡覺。

評析:
版本A 中將love”譯為“愛好”不合適。可參看下一分句中的“long(want… very much)”一詞,或者參照版本B 中譯法“貪愛”?!柏潗邸钡摹柏潯弊趾翁巵??整個段落都是講對金錢不可過度喜歡看重,過度即“貪”,也就“long”里所含之意。
渴望富裕”是極其正當沒有貶義的,因此,這個詞組沒有傳遞出《圣經》的意思:對財富過于渴求。
“你就永遠不會得到你想要的一切”一句也沒能把真意傳出。這句并非要說你不會得到,而是要說雖得而欲望不滿足,愈富而愈貪。
醒著”正面說力量太弱了,可參見版本B“不容他睡覺”?!靶阎焙汀八恢眳^別明顯。

版本B 中,“這也是虛空”中“也”字多余,“虛空”也虛得讓人不懂。翻譯尤其是傳道應當追求明白易懂,怎么能像某些故作深狀以飾淺的學術論文,專求人之不懂呢?參看版本A ,“那是徒勞”多么明了。
“Workers”是與下文的“The rich”相對應,其重點并不在于“勞”,更不在于“碌”,所以“勞碌的人”重點已偏移。
富足的豐滿”來譯“The rich, however, have so much”,這是哪跟哪?前文把“be rich”譯為“豐富”就已不當,此處“富足的豐滿”更甚。不知為何不選簡單明了的“而富人財富多”來譯,偏要把形容詞作名詞用,陌生又別扭。況且,“富足”和“豐滿”都是褒義,這樣的措辭怎能戒眾人之貪財而達傳道之意呢?

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国家宝藏之觐天宝匣 电视剧| 狗年电影| 秀人网陆萱萱| 风筝豆瓣| 四级词汇电子版| 推拿电影| 红龙 电影| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 星武神诀| 电影白洁少妇完整版| 花式特殊符号可复制| naughty america| 惊虹| 山上的小屋 残雪原文| 李姝| 库洛米头像| 吉泽明步 番号| 天津电视台体育频道节目单| 生物选择性必修三| 男同操视频| 徐贤电影| 企鹅头像| 手机图标大全| 音速小子| 香谱72图解高清大图及解释| 听风者电视剧40集完整版在线观看| 不离不弃 电视剧| 美网直播| 肉丸3| 抖音网页版登录| 大侠霍元甲演员表| 电子天平检定规程| 100克米饭多大一碗图片| ftv girls| 七年级的英语翻译全书| 欧美变态sososo另类| 男吸女人奶水视频免费观看| 韩国一级黄色录像| 荒岛求生韩国电影| 女演员佟欣简介| 我的神我要赞美你|