日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級(jí)口譯 > 中級(jí)口譯歷年真題 > 正文

2008年春季中級(jí)口譯聽力原文評(píng)析完整版

來源:本站原創(chuàng) 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Sentence Translation

1. Most people are too anxious during tests. Such anxiety makes them less efficient than normal. As a result, their scores are much lower than they expected.

聽到這句話,原本正雙手顫抖心動(dòng)過速緊張答題的考生會(huì)不禁莞爾一笑,也會(huì)不經(jīng)意地在自己接下去考試中穩(wěn)定情緒。的確,焦慮只會(huì)導(dǎo)致自己在考場(chǎng)中發(fā)揮失常。本句雖有3個(gè)分句,但難度不大,翻譯的時(shí)候注意翻出因果關(guān)系和對(duì)比內(nèi)容。

2. The office of Mr. Arthur Tiger, the prominent industrialist, was broken into during the weekend. A small amount of money was taken and the office itself was left in a terrible mess.

本句一開始提到了人名,若考生沒有聽清或無法記錄,千萬不能因此而打亂思路。課上我們?cè)?jīng)強(qiáng)調(diào)過,得分的關(guān)鍵不是人名,而是身份,之后作為插入語的身份一定要翻出來。若不認(rèn)識(shí)prominent(卓越的)也不要緊張,只要抓住中心詞industrialist(企業(yè)家)即可。邊聽可以邊聯(lián)想入室搶劫的場(chǎng)景---錢被偷了,屋內(nèi)一片狼籍---以加深記憶。

3. A job interview works both ways. On the one hand, employers measure short-listed candidates during the conversation. On the other, prospective employees can decide whether the job in question is right for them.

課上我們特別提過"一方面。。。另一方面。。。"的記錄方法,也特別解釋過short-listed candidates,想必同學(xué)們不會(huì)再陌生。另外,大部分的考生都接觸過求職這一話題,因此本句話還是比較貼近生活的。

4. The Stock Exchange Index was 998 in June 2005. Yesterday, it reached 5960, which is the highest in history and almost six times higher than two years ago.

本句主要考察的是數(shù)字的記錄,出現(xiàn)了股指、倍數(shù)、時(shí)間以及年份。課上我們就這個(gè)專題進(jìn)行過詳細(xì)講解及訓(xùn)練,絕大多數(shù)同學(xué)應(yīng)該能夠駕輕就熟了。自去年以來,股市已經(jīng)成為一個(gè)全民話題,相信句中提到的數(shù)字大家也不陌生吧~

5. By far, the most serious economic problem in Britain is that of inflation, now being accelerated by overheated investment in capital and property and threatened further by possible wage explosion.

與奧會(huì)話題成為本次Spot-Dictation的主題一樣,目前的考試越來越與時(shí)俱進(jìn)。筆者在今年考前,特別在邱邱老師的博客上寫過關(guān)于通貨膨脹的熱點(diǎn)追蹤,這次考試果然就考到了。在房地產(chǎn)和資本市場(chǎng)的過度投資加速了在英國(guó)本來就已經(jīng)很嚴(yán)重的通脹,且可能的薪酬暴漲會(huì)進(jìn)一步加劇這一現(xiàn)象,前者屬于需求拉動(dòng)型,而后者屬于成本推動(dòng)型通貨膨脹。在考前對(duì)此背景略有掌握的話,這最后一句聽譯中應(yīng)該能拿到不錯(cuò)的分?jǐn)?shù)。

?

關(guān)鍵字:

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 麻烦是朋友| 去分母解一元一次方程100道及答案 | 科洛弗| 女生下体长什么样| 梦醒长安| 赌神电影| 日本电影怪物| 狗年龄| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介| 梦的衣裳| 春江英雄之秀才遇到兵| 许慧强| 红灯区1996| 林正英僵尸先生电影在线观看| 喜羊羊简谱| 有为有不为思维导图| 美国派7| 四 电影| 焦波| 南口1937| 妻子的秘密免费看全集| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 微信头像2024年最新版图片男| 虞书欣新剧永夜星河免费观看| 朱茵拍过的三级的电影| 我的亲爱| 新三国第95集完整版| 中央七套| 猿球崛起| 十三刺客| 明天属于我们第一季法剧完整版| 性的张力短片集| 视频欧美| 连城诀1-40集全集免费 | 扭扭棒卡皮巴拉教程| 美女写真裸体| 神经内科出科个人总结| 九州电影网| 红海行动2虎鲸行动电影上映时间| 我的新学校英语作文| 极品电影网|