日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

北外翻譯筆記講義:翻譯疑點 動與靜(1)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  在翻譯全過程中,譯者不僅要處理好難點問題,還應注意處理好英漢兩種語言轉換時的一些突出疑點問題。它們既包括描述角度的問題,又涉及到組詞成句的特征。具體說來,這些疑點問題有動與靜、概略化與具體化、有靈動詞與無靈動詞以及形合法與意合法。

  一、動與靜

  英漢兩種語言在表述某一動作概念時均有一個共同的特點:即既可選擇靜態的表述方式,也可選擇動態的表述方式。前者在英語中多以"(be) 名詞/形容詞/副詞/介詞短語"句式為主,在漢語中多以"是 名詞/形容詞"句式為主;后者則是指"動作動詞/動態動詞 其他句子成分"這類句式,在英漢兩種語言中均十分常見。英語由于其詞法和句法體系有別于漢語(如英語中名詞、介詞占優勢),所以在選擇表述動作意義的方式時常常是靜態表述方式多于動態表述方式。這種"以靜表動"的方式使英語行文顯得更為精練和多樣化。而漢語卻因有多用動詞的固有習慣(漢語中常常出現大量兼動式和連動式的說法) ,所以重動能描寫,在選擇表述動作意義的方式時常常是動態表述方式多于靜態表述方式。這一差別在翻譯時必須妥善處理,而常用的方式有兩種:一是化靜為動,二是化動為靜。

  (一)化靜為動

  化靜為動是指把原文的靜態句式轉換為動態句式,強化原文的動態色彩,使譯文符合漢語的行文習慣,明白流暢。英語中的靜態表述方式有無動詞句,例如:

  (1) Now for the discussion. 現在進行討論
  (2) This way, please!請走這邊!
  (3) So far so good. 到目前為止進展不錯。

  "be 動詞的同源名詞"句式:

  (1) She is a good teacher.
  她教書教得好。

  (2) He is a lover of pop music.
  他喜歡流行音樂。

  (3) He is the murderer of his boss.
  他謀殺了老板。

  (4) He has been the ruler of the region for as long as twenty years.
  他統治那個地區長達20年之久。

  (5) Mary is a good learner .
  瑪莉善于學習。

  (6) He was a good listener and they would like to talk with him.
  他能傾聽別人的意見, 因此他們喜歡同他談心。

  (7) Peter is a bad sailor.
  彼得暈船。

  (8) Cardiovascular disease is American number one killer.
  在美國, 死于心血管疾病的人高居榜首。

  (9) I used to be a bit of a fancier myself. 過去我也常常有點胡思亂想。

  "be 非動詞同源名詞"句式:

  (1) My party was a quite affair.
  我的歡送會開得很平靜。

  (2) There was no loud sound. Nothing asserted its size in a brutal tumult of wind and thunder.
  四周聽不見什么鬧聲。沒有任何東西以風嘯雷鳴般的喧囂顯示其威力。

  (3) Excessive headline phrase condemnation is, of course, a possibility.
  當然,指責過分使用標題式短語是可能的。

  (4) It was only my capacity for hard work that saved me from early dismissal.
  要不是我能干重活,早就給辭退了。

  (5) They were all eyes as the presents were opened.
  禮品打開時,他們全神貫注地看著。

  "be 動詞的同源形容詞"句式:

  (1) This program was not popular with all of the troops.
  并不是所有軍隊的人都喜歡這個計劃。

  (2) He is content with such kind of life.
  他滿足于這樣的生活。

  (3) John is quite familiar with the machine.
  約翰十分熟悉這臺機器的性能。

  (4) An acquaintance with the modern Chinese history is helpful to the study of Chinese revolution.
  了解一下中國近代史,對研究中國革命是有幫助的。
重點單詞   查看全部解釋    
condemnation [.kɔndem'neiʃən]

想一想再看

n. 譴責,非難,定罪, 非難或定罪的理由

 
dismissal [dis'misəl]

想一想再看

n. 免職,解雇

聯想記憶
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短語,習語,個人風格,樂句
vt. 措詞

聯想記憶
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蠻的,殘暴的

聯想記憶
listener ['lisənə]

想一想再看

n. 聽者,聽眾

 
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,劃線板
n. 統治者,支配者

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 過多的,過分的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三年片观看免费完整版中文版| 爱奴记| 刘浩存个人资料及简介| 六年级上册英语书电子版翻译| 朱迅身高| 牙狼魔界战记| 戴夫·巴蒂斯塔| 母亲とが话しています免费| 爆操女人逼| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 新娘大作战angelababy| 监视韩国电影播放| 美少女战士男主角叫什么| 女村长| 寡妇2| 有关动物的成语| 摘抄现代诗| 左左木明希| 玉匣记全文免费| 李乃文电影| 施华| 烽火流金电视剧免费观看| 如如123| 标准《弟子规》全文| 张静初的三级未删减版| 天津电视台体育频道| 暴走财神4| 姨妈来之前的征兆有哪些| 大丈夫日记| 澳门风云2演员表| 黄网站在线免费| 吴承轩主演的电视剧| 一号皇庭| 演员刘洋| 权志龙壁纸| 红电视剧演员表| 电影《忠爱无言》| 叶玉卿电影| 男生变女生tg动画变身| 日韩在线操| juliet stevenson|