n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙
您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯翻譯輔導 > 正文
學術頭銜系列除了含“正”“副”級別的高級職稱和中級職稱外,還有初級職稱如“助理”,“助理”常用 assistant 來表示,例如:
助理教授 assistant professor
助理研究員 assistant research fellow
助理工程師 assistant engineer
助理編輯 assistant editor
助理館員 assistant research fellow of... (e.g. library science)
助理教練 assistant coach
助理農藝師 assistant agronomist
還有一些行業的職稱頭銜,其高級職稱不用“正”或“副”表示,而直接用“高級”或“資深”來表示,我們可以用 senior 來稱呼,例如:
高級編輯 senior editor
高級工程師 senior engineer
高級記者 senior reporter
高級講師 senior lecturer
高級教師 senior teacher
高級農藝師 senior agronomist
有一些行業的職稱或職務系列中,最高級別的職位冠以“首席”一詞,英語常用 chief 來表示:
首席執行官 chief executive officer (CEO)
首席法官 chief judge
首席顧問 chief advisor
首席檢察官 chief inspector / prosecutor
首席仲裁員 chief arbitrator
首席監事 chief supervisor
首席播音員 chief announcer / broadcaster
首席代表 chief representative
首席記者 chief correspondent
除了用“總”、“高級”、“首席”等詞語來表示一些機構或行業的最高級職務之外,還有一些高級職務則使用帶“長”字的頭銜,例如:
檢察長 procurator-general
審判忙 presiding judge;chief judge;chief of judges
護士長 head nurse
秘書長 secretary-general
參謀長 chief of staff
廚師長 head cook,chef
有些頭銜會含諸如“代理”、“常務”、“執行”、“名譽”這類稱謂語,例如:
代理市長,代理總理,代理主任
常務理事,常務副校長
執行主席,執行主任,執行秘書
名譽校長,名譽會長
一般說來,“代理”可譯作 acting,例如:
代理市長 acting mayor
代理總理 acting premier
代理主任 acting director
“常務”可以 managing 表示,例如:
常務理事 managing director
常務副校長 managing vice president(亦可作 first vice mayor)
“執行”可譯作 executive,例如:
執行主任executive director
執行秘書executive secretary
執行主席executive chairman(也可譯作presiding chairman)
“名譽”譯為honorary,例如:
名譽校長 honorary president / principal
名譽主席、會長 honorary chairman / president(也可用 emeritus 表示,如 emeritus chairman / president)
有些職稱或職務帶有“主任”、“主治”、“特級”廠特派,、“特約”等頭銜,英譯不盡相同,例如:
主任編輯 associate senior editor
主任秘書 chief secretary
主任醫師 senior doctor
主任護士 senior nurse
主治醫師 attending / chief doctor; physician; consultant
特級教師 special-grade senior teacher
特派記者 accredited correspondent
特派員/專員 commissioner
特約編輯 contributing editor
特約記者 special correspondent
許多職稱、職務的頭銜稱謂其英語表達法難以歸類,需要日積月累,逐步登錄在自己的稱謂語料庫中。以下所列舉是其中的一部分:
辦公室主任 office manager (如“校長辦公室主任” manager of president's office)
財務主任 treasurer
車間主任 workshop manager / director
編審 senior editor
博導(博士生導師)doctoral student supervisor
研究生導師 graduate student tutor
客座教授 visiting professor
院士 academician
譯審 senior translator
村長 village head
領班 captain;foreman;gaffer
經紀人 broker
稅務員 tax collector
研究管員 research fellow of...(如“圖書館研究管員” research fellow of library science)
股票交易員 stock dealer
紅馬夾 (stock exchange) floor broker
業務經理 service/business/operation manager
住院醫生 resident (doctor); registrar
國際大師 international master
注冊會計師 chartered / certified public accountant; registered / incorporated accountant
我國有一些常見的榮譽稱號 (honorary title) 在許多英語國家沒有對應的表達語,現列舉部分英譯供參考:
標兵 pacemaker
學習標兵 student pacemaker; model student
勞動模范 model worker
模范教師 model teacher
優秀教師 excellent teacher
優秀員工 outstanding employee; employee of the month / year
青年標兵 model youth / youth pacemaker
三好學生 "triple-A" outstanding student; outstanding student
三八婦女紅旗手 "March 8th Red Banner" outstanding woman pacemaker
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
coach | [kəutʃ] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
agronomist | [ə'grɔnəmist] |
想一想再看 n. 農學家 |
聯想記憶 | |
institute | ['institju:t] |
想一想再看 n. 學會,學院,協會 |
聯想記憶 | |
tutor | ['tju:tə] |
想一想再看 n. 家庭教師,導師 |
聯想記憶 | |
broker | ['brəukə] |
想一想再看 n. 經紀人 |
聯想記憶 | |
impresario | [.impre'sɑ:riəu] |
想一想再看 n. 制作人,經理人,主辦者 |
聯想記憶 | |
collector | [kə'lektə] |
想一想再看 n. 收集家,收稅員 |
||
banner | ['bænə] |
想一想再看 n. 旗幟,橫幅,大標題 |
||
senior | ['si:njə] |
想一想再看 adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的 |
聯想記憶 | |
representative | [repri'zentətiv] |
想一想再看 adj. 代表性的,代議制的,典型的 |


- 閱讀本文章的人還閱讀了:
上一篇:高級口譯:科技翻譯和邏輯判斷