日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

北外翻譯筆記講義:翻譯技巧 加注(1)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  由于英漢文化存在許多差異,因此英語中某些文化詞語在漢語中根本就沒有對等詞,形成了詞義上的空缺。在這種情況下,英譯漢時常常要采用加注法來彌補空缺。加注通常可以用來補充諸如背景材料、詞語起源等相關信息,便于讀者理解。加注法可分為音譯加注和直譯加注兩種。

  音譯加注指音譯后附加解釋性注釋。注釋可長可短,可采用文中注釋,也可采用腳注,還可二者合用。例如:

  cartoon 卡通片
  Hamburger 漢堡包
  Benz 奔馳車
  clone 克隆(一種無性繁殖方法)
  sauna  桑那浴(源于芬蘭的一種蒸汽浴)
  hacker 黑客(在信息空間中主動出擊,對他人的電腦或網絡系統進行諸如窺探、篡改或盜竊保密的數據及程序的過程,并可能由此造成混亂和破壞的電腦迷)
  El Nino 厄爾尼諾(現象)(指嚴重影響全球氣候的太平洋熱帶海域的大風及海水的大規模移動)
  Bunsen 本生燈(一種煤氣燈)
  AIDS 愛滋病(一種性免疫缺損綜合癥)

  (1) Hygeia herself would have fallen sick under such a regimen; and how much more this poor old nervous victim?
  按照這樣的養生之道,別說這可憐的老太太了,就連健康女神哈奇亞*也會害病。
  *哈奇亞是希臘神話中的健康女神。

  (2) Big Ben is ringing the hour.大本鐘*在當當報時。
  *倫敦英國議院塔上的大鐘。

  (3) Pizza is my son's favorite American food. 比薩餅是我兒子最喜歡的美國食品。

  (4) New York was never Mecca to me.紐約從不是我心中的圣地麥加。

  (5) Like a son of Bachus, he can drink up two bottles of whisky at a breath.
  他簡直像酒神巴赫斯的兒子,能一口氣喝光兩瓶威士忌。
  *巴赫斯是古希臘神話中的酒神。

  (6) Say you shoot a video that you think is particularly artsy. Beam it out and make a small fortune by charging an untold number of viewers a fee for watching. Peter Jennings would be obsolete.
  你拍了一部自認為特別有藝術價值的電視片,那就將此片對外播放,并通過向無數的觀眾收費掙點錢。這樣人們就不再需要著名的新聞播音員彼特·杰寧斯了。.

  (7)He saw himself, in a smart suit, bowed into the opulent suites of Ritzes.
  他發現自己身著漂亮的禮服,被恭恭敬敬地引進了像里茲飯店*一般的豪華旅館的客房里下榻。
  *里茲飯店原為瑞士人里茲(1850-1919)開設,以豪華著稱。

  (8)A dead leaf fell in Soapy's lap. That was Jack Frost's card.
  一片枯葉飄落到蘇貝的膝頭。那是杰克·弗羅斯特*的名片。
  *杰克·弗羅斯特(Jack Frost)是英文里對"寒霜"的擬人稱號。

  (9)"It is true that the enemy won the battle, but theirs is but a Pyrrhic victory," said the General.
  將軍說:"敵人確實贏得了戰斗,但他們的勝利只是皮洛士的勝利*,得不償失。"
  *皮洛士(Pyrrhus)是古希臘伊庇魯斯國王,曾率兵至意大利與羅馬交戰,付出慘重代價,打敗羅馬軍隊,由此即以"皮洛士式的勝利"一詞來借喻慘重的代價。

  (10)Nancy Reagan, and not George Gallup, may well have the final say.
  擁有最后發言權的,并非喬治·蓋洛普*民意測驗,而是南希·里根。
  *喬治·蓋洛普(1901- )為美國統計學家。他發明的民意測驗方法在西方廣為流行。他的名字"蓋洛普"也就成了這種測驗方法的通稱。

  (11)You look like AL-Capone in that suit.
  你穿上那套衣服,看上去就像個流氓阿爾·卡彭*了。
  *阿爾·卡彭是美國歷史上一著名歹徒,芝加哥犯罪集團的一首領。

  (12) Big Ben is ringing the hour.
  大本鐘*在當當報時。
  *倫敦英國議院塔上的大鐘。

  (13) It is always inspiring to see a brave man fighting for a lost cause, and I never cease to admire the Jacobitish zeal with which year after year Mr. John Ervine carries on a guerrilla war-fare against the ever-increasing power of tobacco.
  看勇敢的人為一種無望的事業而奮斗總令人鼓舞。我心里一直欽佩約翰·歐文先生年復一年地以斯圖亞特王朝擁護者的熱忱,進行游擊戰般的戰斗,來對抗日益增強的煙草勢力。
  *Jacobitish系Jacobite的形容詞形式,指1688年被迫退位的英王JamesII的擁護者,James II王室即所謂的 House of Stuart(斯圖亞特王室)

  (14) He slipped out of the State Department and crossed the Potomac to Arlington, Virginia, where the civil
ceremony took place.
  他偷偷溜出了國務院,渡過波托馬克河到弗吉尼亞州的阿林頓縣,在那里舉行了公民結婚儀式。
  直譯加注指直譯原文,并附加解釋性注釋。注釋可長可短,既可采用文中注釋,也可采用腳注,還可二者合用。例如:

  Big Apple 大蘋果(紐約的別稱)
  mad-cow disease 瘋牛病(牛海綿狀腦病)
  Oval Office 橢圓形辦公室(美國白宮總統辦公室)
  Desert Storm 沙漠風暴(1991年美國領導的多國部隊對伊拉克實施的軍事打擊行動)

重點單詞   查看全部解釋    
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奮的,激勵人的,鼓舞人心的

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
regimen ['redʒimen]

想一想再看

n. 養生法,生活規則,訓練課程,統治,制度

聯想記憶
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 動畫片,漫畫
vt. 為 ... 畫漫畫

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
zeal [zi:l]

想一想再看

n. 熱情,熱忱

聯想記憶
obsolete ['ɔbsəli:t]

想一想再看

adj. 已廢棄的,過時的

聯想記憶
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光線,(光線的)束,(橫)梁,桁條
vt

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
?

關鍵字: 翻譯 技巧 筆記 北外

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 太医派的开胃汤配方| 生活片爱情电影大全| 在线黄色片| 我的一级兄弟| 好妻子全集免费完整版电视剧在线观看 | 全国急招压路机师傅| 韩宇辰| 少年电视剧| 林采薇| 牵牛花的生长变化记录| 夫妻激情| 浙江地图全图高清版大图| 女总裁电视剧大结局| 投名状演员表| 我亲爱的简谱| 美女操p| 手机图标大全| 密会韩剧| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 吻船| 26uuu电影网| 欲望旅馆| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 羞羞的| 许忠| 浙江卫视全天节目单| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 黄视频在线网站| 五上语文第六单元口语交际| 敏感姬| 韩绛| karina hart| 欧美一级毛片免费视频| 一路向北 免费观看 电影在线观看| 喜迎20大文艺汇演主持词| 甄子丹全部作品| 秀人网周妍希| 蒋祖曼| 红海行动2在线观看西瓜影院| 吻胸捏胸揉视频大全| 蒙古小男孩唱哭全场|