日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

2012年莫言在瑞典學院的演講完整版(視頻+文本)

來源:http://www.kouyi.org 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

My earliest memory was of taking our only vacuum bottle to the public canteen for drinking water. Weakened by hunger, I dropped the bottle and broke it. Scared witless, I hid all that day in a haystack. Toward evening, I heard my mother calling my childhood name, so I crawled out of my hiding place, prepared to receive a beating or a scolding. But Mother didn’t hit me, didn’t even scold me. She just rubbed my head and heaved a sigh.
我記憶中最痛苦的一件事,就是跟著母親去集體的地理揀麥穗,看守麥田的人來了,揀麥穗的人紛紛逃跑,我母親是小腳,跑不快,被捉住,那個身材高大的看守人煽了她一個耳光,她搖晃著身體跌倒在地,看守人沒收了我們揀到的麥穗,吹著口哨揚長而去。我母親嘴角流血,坐在地上,臉上那種絕望的神情深我終生難忘。多年之后,當那個看守麥田的人成為一個白發蒼蒼的老人,在集市上與我相逢,我沖上去想找他報仇,母親拉住了我,平靜的對我說:“兒子,那個打我的人,與這個老人,并不是一個人。”
My most painful memory involved going out in the collective’s field with Mother to glean ears of wheat. The gleaners scattered when they spotted the watchman. But Mother, who had bound feet, could not run; she was caught and slapped so hard by the watchman, a hulk of a man, that she fell to the ground. The watchman confiscated the wheat we’d gleaned and walked off whistling. As she sat on the ground, her lip bleeding, Mother wore a look of hopelessness I’ll never forget. Years later, when I encountered the watchman, now a gray-haired old man, in the marketplace, Mother had to stop me from going up to avenge her. “Son,” she said evenly, “the man who hit me and this man are not the same person.”
我記得最深刻的一件事是一個中秋節的中午,我們家難得的包了一頓餃子,每人只有一碗。正當我們吃餃子時,一個乞討的老人來到了我們家門口,我端起半碗紅薯干打發他,他卻憤憤不平地說:“我是一個老人,你們吃餃子,卻讓我吃紅薯干。你們的心是怎么長的?”我氣急敗壞的說:“我們一年也吃不了幾次餃子,一人一小碗,連半飽都吃不了!給你紅薯干就不錯了,你要就要,不要就滾!”母親訓斥了我,然后端起她那半碗餃子,倒進了老人碗里。
My clearest memory is of a Moon Festival day, at noontime, one of those rare occasions when we ate jiaozi at home, one bowl apiece. An aging beggar came to our door while we were at the table, and when I tried to send him away with half a bowlful of dried sweet potatoes, he reacted angrily: “I’m an old man,” he said. “You people are eating jiaozi, but want to feed me sweet potatoes. How heartless can you be?” I reacted just as angrily: “We’re lucky if we eat jiaozi a couple of times a year, one small bowlful apiece, barely enough to get a taste! You should be thankful we’re giving you sweet potatoes, and if you don’t want them, you can get the hell out of here!” After (dressing me down) reprimanding me, Mother dumped her half bowlful of jiaozi into the old man’s bowl.
我最后悔的一件事,就是跟著母親去賣白菜,有意無意的多算了一位買白菜的老人一毛錢。算完錢我就去了學校。當我放學回家時,看到很少流淚的母親淚流滿面。母親并沒有罵我,只是輕輕的說:“兒子,你讓娘丟了臉。”
重點單詞   查看全部解釋    
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯想記憶
avenge [ə'vendʒ]

想一想再看

vt. 為 ... 報復,報仇

聯想記憶
fanciful ['fænsifəl]

想一想再看

adj. 奇怪的,稀奇的,想像的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
unspoken [,ʌn'spəukən]

想一想再看

adj. 未說出口的;無言的;不言而喻的

 
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,極度的

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撐,贊成,鼓勵

聯想記憶
crouch [krautʃ]

想一想再看

vi. 蹲伏,蜷伏;卑躬屈膝 vt. 低頭;屈膝 n.

聯想記憶
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足夠地,充分地,適當地

 
?

文章關鍵字: 演講 瑞典學院 莫言

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 281封信电视剧演员表| 杨贵妃电视剧| 成人的性行为免费| 老男孩之猛龙过江 电影| 三级大片在线观看| 白宝山末路1997电视剧免费版| 秀人网门户首页| cctv16节目表今天目表| 以下关于宏病毒说法正确的是| 新年大吉祁隆| 电影《东莞往事》在线观看免费| 美国派7| 天地争霸美猴王在线观看| pirates of the caribbean| 啪啪电影网| 《爱与野蛮》电影| 墨雨云间电视剧| 电影《斯宾塞》| 微信头像男生| 孔丽娜个人资料简介| 屈原话剧| 落鞠婧祎| 北国之恋| 五年级语文下册| 名剑 电影| 命运的逆转| 古宅老友记第四季| 大兵相声小品蠢得死| 田中敦子| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| alexagracehd在线| 管路通| 偷偷藏不住演员表| 难兄难弟 电影| 小飞鱼| 新有菜免费在线观看| 美女乳| 新步步惊心| 二年级53天天练语文上册答案| 杨超越穿游泳服装|