日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 外交與國際 > 正文

古特雷斯秘書長2023年婦女和女童參與科學國際日致辭 (中英對照)

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Women and Girls in Science

聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯婦女和女童參與科學國際日致辭

11 February 2023

2023年2月11日

On this International Day of Women and Girls in Science, we highlight a simple equation: More women and girls in science equals better science.

值此婦女和女童參與科學國際日,我們強調一個簡單的等式:更多的婦女和女童參與科學等于更好的科學。

Women and girls bring diversity to research, expand the pool of science professionals, and provide fresh perspectives to science and technology, benefiting everyone.

婦女和女童為研究帶來了多樣性,擴大了科學專業人才庫,并為科學和技術提供了新的視角,惠及所有人。

There is growing evidence that gender bias in science is leading to worse outcomes, from drug tests that treat the female body as an aberration, to search algorithms that perpetuate bias and discrimination.

越來越多的證據表明,科學中的性別偏見正在導致更糟糕的結果,從將女性身體視為異常的藥物測試,到延續偏見和歧視的搜索算法。

Yet in too many places around the world, women and girls' access to education is limited or denied completely.

但是在世界上太多的地方,婦女和女童接受教育的機會有限或完全被剝奪。

As women look to progress in scientific careers, inequalities and discrimination continue to thwart their potential.

當婦女期望在科學事業中取得進步時,不平等和歧視仍然阻礙她們發揮潛力。

Women make up under a third of the workforce across science, technology, engineering, and maths and even less in cutting edge fields. Just one in five professionals working on Artificial Intelligence is a woman.

在科學、技術、工程和數學領域,女性占工作人員隊伍的比例不到三分之一,在尖端領域就更少了。在從事人工智能工作的專業人士中,只有五分之一是女性。

We must – and we can – do more to promote women and girl scientists:

我們必須——也能夠——做更多工作來促進婦女和女童科學家的發展:

Through scholarships, internships, and training programmes that provide a platform to succeed.

通過獎學金、實習和培訓項目,為她們提供取得成功的平臺。

Through quotas, retention incentives, and mentorship programmes that help women overcome entrenched hurdles and build a career.

通過配額、留用獎勵和指導方案,幫助女性克服根深蒂固的障礙,發展職業生涯。

And crucially, by affirming women's rights and breaking down stereotypes, biases, and structural barriers.

至關重要的是,要肯定婦女的權利,打破陳規定型觀念、偏見和結構性障礙。

We can all do our part to unleash our world's enormous untapped talent – starting with filling classrooms, laboratories, and boardrooms with women scientists.

我們都可以盡自己的一份力量來釋放世界上巨大的未開發才能——從讓女科學家充滿教室、實驗室和會議室開始。

重點單詞   查看全部解釋    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
unleash ['ʌn'li:ʃ]

想一想再看

v. 解開 ... 的皮帶,解除 ... 的束縛,解放

聯想記憶
untapped ['ʌn'tæpt]

想一想再看

adj. 塞子未開的,未使用的

聯想記憶
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虛偽的,武斷的

聯想記憶
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,詳述,擴展,使 ... 膨脹,
v

聯想記憶
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏見,斜紋
vt. 使偏心

聯想記憶
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(權力,風俗等)確立的

聯想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 山本裕典| 孙兴电影| 10元人民币图片| 屠夫小姐在线播放| 艳窟神探| 假面骑士01| 七年级的英语翻译全书| 小城故事多歌曲原唱| 发型图片女2024最新款式| xiuren秀人网最新地址| 辽宁卫视在线观看| 《牵牛花》阅读答案| 女同性恋视频网站| 千羽千翔公棚| 成都影院大全| 塔木德全文阅读免费| 美女亚洲| 朋友的女友| 大众故事1974意大利| 国家级期刊目录| 那些女人电视剧免费观看全集剧情 | 浪荡子的旅程电影| 贝德弗智能锁怎么样| 腾格尔演的喜剧电影| 盲辉| 女人战争之肮脏的交易| 张美仁爱| 蜡笔小新日语原版| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 富含维生素c的水果和蔬菜| 口舌 — 视频 | vk| 小学生数独入门100题| 伊利亚| 范冰冰激情片段| 10的认识评课优点及不足| 让我们一起摇太阳| 电影在线观看高清完整版免费| 女神学生| 少妇av片在线观看| 全能住宅改造王| stylistic device|