日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 生態(tài)與環(huán)境 > 正文

古特雷斯秘書長2020年國際清潔空氣藍(lán)天日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message on the International Day of Clean Air for Blue Skies

國際清潔空氣藍(lán)天日致辭

7 September 2020

2020年9月7日

Around the world, nine out of every ten people breathe unclean air.

全世界每十人中就有九人在呼吸不清潔的空氣。

Air pollution contributes to heart disease, strokes, lung cancer and other respiratory diseases.

空氣污染是心臟病、中風(fēng)、肺癌和其他呼吸系統(tǒng)疾病的肇因。

It causes an estimated 7 million premature deaths every year, predominantly in low- and middle-income countries.

每年估計有700萬人過早死亡,他們大都來自低收入和中等收入國家。

Air pollution also threatens the economy, food security and the environment.

空氣污染還危及經(jīng)濟(jì)、糧食安全與環(huán)境。

As we recover from the coronavirus pandemic, the world needs to pay far greater attention to air pollution, which also increases the risks associated with COVID-19.

COVID-19相關(guān)風(fēng)險也會加劇空氣污染,隨著我們逐步擺脫冠狀病毒疫情而實(shí)現(xiàn)復(fù)蘇,世界須更多地關(guān)注這個問題。

We must also urgently address the deeper threat of climate change.

我們還須緊急應(yīng)對更深層次的氣候變化威脅。

Limiting global warming to 1.5 degrees will help reduce air pollution, death and disease.

將全球升溫控制在1.5攝氏度有助于減少空氣污染,降低死亡和患病人數(shù)。

This year’s lockdowns have caused emissions to fall dramatically, providing a glimpse of cleaner air in many cities.

今年的檢疫封鎖使排放量大幅下降,讓許多城市一瞥更清潔的空氣。

But emissions are already rising again, in some places surpassing pre-COVID levels.

但排放量又再次抬頭,有些地方甚至超過了冠狀病毒病疫前水平。

We need dramatic and systemic change.

我們要進(jìn)行系統(tǒng)性重大變革。

Reinforced environmental standards, policies and laws that prevent emissions of air pollutants are needed more than ever.

現(xiàn)在比以往任何時候都更加需要加強(qiáng)防止大氣污染物排放的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)、政策和法律。

Countries also need to end subsidies for fossil fuels.

各國還須停止對化石燃料的補(bǔ)貼。

And, at the international level, countries need to cooperate to help each other transition to clean technologies.

在國際層面上,各國都要彼此合作,相互幫助,逐步采用清潔技術(shù)。

I call on governments still providing finance for fossil fuel-related projects in developing countries to shift that support towards clean energy and sustainable transport.

我呼吁仍在為發(fā)展中國家化石燃料相關(guān)項目提供資金的各國政府作出調(diào)整,轉(zhuǎn)而為清潔能源和可持續(xù)運(yùn)輸提供支持。

And I urge all countries to use post-COVID recovery packages to support the transition to healthy and sustainable jobs.

我還敦促所有國家動用冠狀病毒病疫后恢復(fù)一攬子方案,為健康和可持續(xù)就業(yè)轉(zhuǎn)型提供支持。

Today, 7 September, marks the first International Day of Clean Air for blue skies.

今天9月7日是第一個國際清潔空氣藍(lán)天日。

Let us work together to build a better future with clean air for all.

讓我們攜起共建人人皆享清潔空氣的更美好未來。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢復(fù),復(fù)原,痊愈

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,協(xié)力

聯(lián)想記憶
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯(lián)想記憶
premature [.premə'tjuə]

想一想再看

adj. 提前的,過早的,早產(chǎn)的 n. 早產(chǎn)兒,早熟

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環(huán)境,外界

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護(hù)措施,保證,抵押,債券,證券

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 運(yùn)輸、運(yùn)輸工具;(常用復(fù)數(shù))強(qiáng)烈的情緒(狂喜或狂怒

聯(lián)想記憶
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅(qū)策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯(lián)想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
?

關(guān)鍵字: 地球日 翻譯素材 古特雷斯

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧若拉歌词| 变形金刚6免费完整版在线观看| 中央6套| 南来北往电视剧40集免费观看| 爱在记忆中找你歌词| 天与地越南版| 寡妇激情| 林青霞离婚| 哈尔的移动城堡日语版在线播放| 让我们的家更美好教学设计| 大树君| 刘悦| ?1,| 每周食品安全排查治理报告表| 回到十八岁| 抖音在线观看| 妈妈妈三| 正宗辅星水法九星断语| 折叠画| 免费观看片| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 薄冰演员表| 动漫推荐深夜| 关琳个人资料简介图片| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施| 大胆艺术| 张健伟| 北风那个吹全集免费观看| 美式禁忌2| 川子| 我爱你在线观看| 陈瑞的情债| 性感直播| 我会读心术免费观看完整版| 欧美一级黄色录像| 性感直播| 相信我们会创造奇迹的歌词| 金马电影网| 罗丽星克莱尔av片在线| 宅基地买卖合同协议书| 南通紫琅音乐节|