日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 娛樂與生活 > 正文

聯合國秘書長潘基文2016年世界城市日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Cities are increasingly the home of humanity. They are central to climate action, global prosperity, peace and human rights. More than half of all people live in cities and human settlements, and that proportion is projected to grow to two thirds by 2050.

城市日趨成為人類的家園。它們對于氣候行動、全球繁榮、和平與人權至關重要。全球一半以上的人都生活在城市和人類住區,到2050年預計這一比例會提高到三分之二。
To transform our world, we must transform its cities.
為了變革當今世界,我們必須改造世界上的各個城市。
Crime, pollution and poverty are taking their toll on hundreds of millions of city-dwellers. At the same time, urban areas are hubs of energy, innovation and economic dynamism. By investing in cities, we can advance progress across societies.
犯罪、污染和貧窮不斷給數億城市居民造成傷害。同時,城市地區又是能源、創新和經濟活力的樞紐。我們可以通過投資于城市,推動各個社會的進步。
Momentum is building. The recently concluded Habitat III Conference adopted the New Urban Agenda, a vision for cities that are just, safe, accessible, affordable, resilient and sustainable. This marked a milestone in setting global standards for sustainable urban development, sparking new thinking on how we plan, manage and live in cities.
勢頭不斷增強。最近結束的人居三會議通過了《新城市議程》,它是建設公正、安全、方便、負擔得起、有韌性和可持續城市的愿景。這是制定可持續城市發展全球標準的里程碑,激勵我們重新思考如何進行城市規劃和管理并在城市中生活。
Together with the other new global frameworks and Agendas – the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Agenda for Humanity, the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction and the Addis Ababa Action Agenda – this New Urban Agenda will put sustainable urbanization at the centre of our efforts to eliminate poverty and achieve development and prosperity for all. It can also complement the Paris Agreement on climate change.
這個《新城市議程》連同其他新的全球框架和議程——《2030年可持續發展議程》、《人道議程》、《仙臺減少災害風險框架》和《亞的斯亞貝巴行動議程》——將把可持續城市化置于我們努力消除貧困、實現普惠發展和繁榮的核心位置。《新城市議程》還可補充關于氣候變化的《巴黎協定》。
Local action is essential to realizing the potential of these global agreements. On World Cities Day, let us renew our resolve to confront urban problems and forge lasting solutions. Together, we can show how success in cities inspires change across the world.
地方行動對于發揮上述全球協定的潛力至關重要。值此世界城市日之際,讓我們再次下定決心,正視城市問題,制定持久解決辦法。我們可以共同展示城市的成功可怎樣激發世界各地的變革。

重點單詞   查看全部解釋    
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 適應力強的,有彈力的

 
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉換,變形
vi. 改變
n

聯想記憶
habitat ['hæbitæt]

想一想再看

n. (動植物的)產地,棲息地

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 偽造,鍛造
vi. 偽造,在鐵匠鋪工作

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 減少,縮小,(化學)還原反應,(數學)約分

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅決
vt. 決定,解決

聯想記憶
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

聯想記憶
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
動詞last的現在分

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美黑人巨大精品videos| 漫画启示作文五年级| 亲子血型对照表| 奇骏车友会| 彻夜狂欢| 邓为个人资料及简历| 澳亚卫视| 日本大片ppt免费ppt网页版| 风流一代电影| 猪哥会社| 青草国产在线视频| 项瑾| 阿尔罕布拉宫的回忆吉他谱| 帕米尔的春天简谱| 蒙古小男孩唱哭全场| jjdd| 军犬麦克斯| 颂赞诗歌| 包公决战潘金莲在线观看| 抖音平台| 王艺霏| 国有企业党建讲话原文| xxxxxxxxxxxx| 饶俊| 河南卫视直播| 小敏家演员表| 马路虫子图片| 《扫描工具》观看免费| 女同性激烈床戏舌吻戏| 韩国最火女团的舞蹈| 好茶叶排名前十名| 星星的你| 食品执行标准对照表| 美女亚洲| 惊魂| 荒野求生21天美国原版观看| 美国要塞1986| 鲁筱冉| 风花电影完整版免费观看| 广场舞《嗨起来》| 挤鼻子黑头超多视频|