日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:秦觀·《好事近·夢中作》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編導讀:《好事近·夢中作》是宋代文學家秦觀的作品。這首詞如詞題所示,是寫夢境。這是秦觀當年寓居處州擇山下隱士毛氏故居文英閣所作,詞中生動形象地描寫了一次夢中之游的經過。詞的上片先寫他夢魂縹緲,在一條山路上漫游。起首兩句,寫詞人步入春山小路漫游,春路經雨,春雨催花,花添春色。首句構思新妙,一反雨打花落常套,偏說春雨催花。次句饒有風趣,寫花使滿山春色“動”起來了,一個“動“字,把本來靜止的春色化為動態,與宋祁“紅杏枝頭春意鬧”句中的“鬧”有異曲同工之妙。三、四句承前意,寫詞人沿著山路越走越深,行到小溪深處,景色蔚為壯觀。成千成百棲息枝頭的黃鸝,因了詞人的突然深入,驚動喧騰起來,立時打破一片岑寂。這時黃鸝飛鳴于上,溪水潺湲于下,春山滿布鮮花,境界美麗極了。


秦觀 《好事近·夢中作》

春路雨添花,

花動一山春色。

行到小溪深處,

有黃鸝千百。

飛云當面舞龍蛇,

夭矯轉空碧。

醉臥古藤陰下,

了不知南北。

Song of Good Event

Qin Guan

The spring rain hastens roadside flowers to grow;

They undulate and fill mountains with spring.

Deep, deep along the stream I go,

And hear hundreds of orioles sing.

Flying cloud in my face turns to dragon or snake,

And swiftly melts in azure sky.

Lying drunk 'neath old vines, I can't make

Out if it's north or south by and by.

更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 动漫秀场| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 杨硕| 啵乐乐| 薄冰演员表| 陈建斌梅婷新剧《不惑之旅》| 算24点| 超级大富豪| 梦想建筑师泰国百合剧| 画心吉他谱| 黄视频在线网站| 画江湖之不良人第一季动漫免费观看| sexxx| 抗日电影血战日寇| 双生儿| 酒图片| 武汉日夜| 土力学| 甄子丹全部作品| 搜狐视频安装| 北京卫视今晚节目表| 豪血寺一族2出招表| 恋人电影| 大开眼戒在线观看| 新爱情乐园| 日韩大胆视频| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 黛博拉·安沃尔| 电影《48天》免费观看全集| 有冈大贵| av电影在线| 地下车库设计规范| 成龙电影大全 免费播放| 性欧美18一69性sexhd| 《画江湖之不良人》| 色在线免费观看| 来不及说我爱你免费全集在线观看| 锤娜丽莎电视剧| 田教授的28个保姆演员表| 仓本c仔| 第一财经在线直播今日股市|