日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文學翻譯 > 正文

文學作品翻譯:戴望舒-《雨巷》英譯

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

戴望舒 《雨巷》

撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望逢著
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。

她是有
丁香一樣的顏色,
丁香一樣的芬芳,
丁香一樣的憂愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;

她彷徨在這寂寥的雨巷,
撐著油紙傘
像我一樣,
像我一樣地
默默彳亍著
冷漠,凄清,又惆悵。

她默默地走近,
走近,又投出
嘆息一般的眼光
她飄過
像夢一般地,
像夢一般地凄婉迷茫。
像夢中飄過
一枝丁香地,
我身旁飄過這個女郎;
她默默地遠了,遠了,
到了頹圮的籬墻,
走盡這雨巷。

在雨的哀曲里,
消了她的顏色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
嘆息般的眼光
丁香般的惆悵。

撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望飄過
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。


A Lane in the Rain
Dai Wangshu


Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to encounter
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.

A girl
The colour of lilacs,
The fragrance of lilacs,
With the worries of lilacs,
Feeling melancholy in the rain,
Plaintive and hesitating.

She wanders along the solitary lane in the rain,
Holding an oil-paper umbrella
Just as I do,
Just like me,
Walking slowly in silence,
Aloof, sad and melancholy.

Silently she comes closer,
Closer, giving me
A glance like a sigh;
Then she floats past
Like a dream,
Dreary and blank like a dream.

Like a lilac
Floating past in a dream,
the girl floats past me;
Silently she goes further and further,
To the crumbling wall,
Out of the lane in the rain.

In the mournful melody of the rain,
Her colour has faded,
Her fragrance has disappeared,
Vanished into the void;
Even her glance like a sigh,
Melancholy like lilacs.

Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to pass
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.

重點單詞   查看全部解釋    
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔心,渴望

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
melody ['melədi]

想一想再看

n. 旋律,曲子,美的音樂,曲調

聯想記憶
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,閑逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
aloof [ə'lu:f]

想一想再看

adj. 疏遠的,冷淡的 adv. 遠離地

聯想記憶
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 憂沉,悲哀,愁思 adj. 憂沉的,使人悲傷的,愁

聯想記憶
crumbling

想一想再看

v. 破碎;崩潰(crumble的ing形式) adj.

 
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,憤恨

聯想記憶
bouquet [bu'kei]

想一想再看

n. 花束
n. 酒香

聯想記憶
plaintive ['pleintiv]

想一想再看

adj. 哀傷的,可憐的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《父亲的爱》阅读理解答案| 溜冰圆舞曲音乐教案| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 醉翁亭记理解性默写及答案| 游吟诗人| 林正英全部电影| 电视剧热播剧大全| 回到十八岁| 初恋在线观看| 炙热电影| 李彦萱| 张少| 凤凰卫视资讯台直播| 欢乐的牧童钢琴谱| 电影《邪》在线观看| 杂牌摄像头软件通用app| 马修·麦克费登| 北京 北京 汪峰歌曲| 电影名叫《保姆》| 麻辣烫热量| 热带雨林电影| 小学智力测试题100题| 黄视频免费在线看| 头像权威| 唐朝诡事录最大败笔是谁| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 电影痴人之爱| 就爱小姐姐| 陈浩民演的电视剧大全| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 清水美里| 恩乔| 土力学| 彻夜狂欢| 疯狂的果实| 四查四看自我剖析材料| 绿门背后| 《高校教师》日本电影| 公民的基本权利和义务教学设计| 寡妇一级毛片免费看| 熊出没十年之约|