日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級(jí)口譯 > 中級(jí)口譯歷年真題 > 正文

2012年9月中級(jí)口譯聽力Passage Translation答案

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Passage 1:

【原文】

While the rest of the world played soccer or the British football, Americans played basketball and baseball. But now soccer is rapidly becoming a major sport in the United States for reasons as simple as the game itself. School officials like it and kids like it. For the school authorities, it’s much cheaper to set up a soccer team. And for the kids, they don’t need to be big or tall to play soccer. All they need is the desire to run.


【參考譯文】
當(dāng)世界其他地方都在踢足球或英式足球的時(shí)候,美國人在打籃球和棒球。但是現(xiàn)在,足球已經(jīng)快速成為美國一個(gè)主要的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,其中的緣由和這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)本身一樣簡單。校領(lǐng)導(dǎo)喜歡足球,孩子們也喜歡足球。對于校方來說,成立一個(gè)足球隊(duì)成本更少。而對孩子們來說,踢足球并不要求他們長得高高壯壯。他們所需要的就是對奔跑的渴望。


【評(píng)析】
這篇文章還是很容易的。話題是我們非常熟悉的體育。平時(shí)注意體育話題相關(guān)詞匯積累。
翻譯的時(shí)候,注意表達(dá)。本篇語氣篇口語化。因此翻譯一篇文章弄清楚文章的風(fēng)格也很重要,這樣表達(dá)時(shí),就知道到底是正式語氣表達(dá)還是非正式語氣表達(dá)。有時(shí)也有必要了解文章的體材:議論性、說明性還是描述性,從整體把握譯文的風(fēng)格。
1.“as simple as …itself”一般譯為“正如…本身一樣簡單或純粹”
2.“big or tall”。在這里我們形象地譯為“高高壯壯”或“高高大大”


Passage 2:

【原文】
What really makes me mad is the attitude towards morals. Some people are really shocked because actors are allowed to walk about the stage with little clothes on these days. But these same people are not shocked by advertisements which persuade the public to buy things which can do real harm to people, like cigarettes and alcohol for example. I think a lot of advertisements are much more immoral than so-called pornographic or dirty plays and books because they lie or at least disguise the truth.


【參考譯文】
真正讓我發(fā)狂的是人們對道德的態(tài)度。演員可以著裝暴露,在臺(tái)上走來走去,這讓一些人感到驚訝,然而同樣是這批人,卻不會(huì)因?yàn)閺V告勸說公眾購買如煙酒等對他們有害的產(chǎn)品而震驚。我認(rèn)為比起那些所謂的色情或黃色節(jié)目和書刊,很多廣告更不道德,因?yàn)樗鼈冊谡f謊,至少在掩蓋真相。


【評(píng)析】
本段話共由4句話組成,后三個(gè)句子都略微偏長,但是并不復(fù)雜,所以難度一般。較難把握的幾個(gè)詞組如下:
1. little clothes連用。little如果作為“少”修飾的是不可數(shù)名詞,很明顯這里不合適,可以考慮little表示“短的”意思,意譯為“著裝暴露”。
2. pornographic對學(xué)生詞匯量要求較高。這個(gè)單詞表示“色情的、黃色的”。同時(shí),dirty這里不能直譯為“臟的”,而應(yīng)該采用它的引申義“下流的、色情的”。
3. disguise較難,表示“掩飾、掩蓋”,disguise the truth也就可以翻譯為“掩蓋真相”。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

聯(lián)想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯(lián)想記憶
morals

想一想再看

n. 道德

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,偽裝物,假裝
vt. 假裝,假扮

聯(lián)想記憶
immoral [i'mɔ:rəl]

想一想再看

adj. 不道德的

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 汤姆·塞兹摩尔| 天河电影演员表| 三年片观看免费完整版中文版| 丹尼尔·吉里斯| 母亲电影韩国完整版免费观看| 四 电影| 李妍杜| 常蓝天| 座头市 电影| 张倩仪演过什么电视剧| 魔法城堡歌词| 女干.com| 熊汝霖| 战长沙每个人的结局| 五猖会原文加批注图片| 吻戏韩国电影| 夜夜做新郎| 女人香韩国电影| 我和我的父辈 电影| 冬日行动电影免费观看| 美女爆白浆翘臀xxoo| 邓家佳电影| 美女舌吻| 双妻艳| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 漂亮阿姨 李恩美演的什么电影| 坏老师| 糟老头视频| 乔治克鲁尼个人资料| 河南卫视直播| 我的学生妈妈| 怡红院成人影院| 熊出没免费电影| 母亲电影完整版韩国| 爱的替身| 香港之夜在线观看免费版香港电影| 姐姐的秘密电影| 拨罗卜| 肢体的诱惑电影| 欧布奥特曼普通版普通话中文版 | 四川不锈钢水箱制造厂|