范文題目
北京外國語大學2011年翻譯碩士真題
為提高青年記者的外語水平,北京日報社希望選派10名記者到北京外國語大學英語學院進行脫產進修,時間從2011年3月至2012年2月。為此,北京日報社人事處發函與北京外國語大學教務處接洽,希望得到對方的同意。
請以北京日報社人事處的名義,按照需要的格式撰寫相關公文,所需具體內容可自己補充,字數不超過400字。
參考范文
北京日報社
致北京外國語大學商洽派遣記者脫產進修的函
北京外國語大學教務處:
本報社新近上崗的青年記者英語水平亟待提高。得悉貴校的英語專業為國家重點專業,在國內各大高等院校中具有較高的權威性。據報載,貴校將于2011年3月開辦英語強化進修班,這個培訓項目為我報社新近上崗青年記者提供了一個難得的脫產進修機會。為了能盡快提高青年記者的外語水平,增強其業務素質,提高我社新聞報道質量,我報社擬選派10名記者委托責校代為培養,到責校隨該班脫產進修十個月,其進修期擬定為2011年3月至2012年2月。為此,特與貴校商洽,懇請給予大力支持,期間有關進修費用及其他相關經費等事宜按責校有關規定辦理,我社定會按時如數撥付。
是否慨允,懇請函復為盼。
北京日報社社
人事處(印章)
20xx年xx月xx日
范文分析
這是一份商洽函。正文分為六個層次:其一寫本報社青年記者的英語能力亟待提高,這是行文的緣由;其二寫知悉對方開辦英語培訓班;其三,認為對方的培訓是我方記者難得的進修機會;其四,以“目的句”寫行文的目的;其五即為商洽的事項;最后,請求對方答復。文章思路清晰,環環相扣,邏輯性強。“貴校”“請函復為盼”一類具謙敬意味的詞句,體現了商洽函的語體特征。