Section 2: Chinese-English Translation(漢譯英)
Part A
從19世紀40年代之后的鴉片戰爭、甲午戰爭,至20世紀30年代的日本侵華戰爭,中國慘遭東西方列強的屠戮和極其野蠻的經濟掠奪;再加上封建腐敗和連年內亂,中國主權淪喪、生靈涂炭、國力衰弱、民不聊生
。深重的災難、慘痛的事實使中華民族深知和平之珍貴、發展之重要 。這樣的歷史實踐形成了中國人民渴望和平、企求安定的心理,堅定了中國人民走和平發展道路的信念 。1949年新中國成立后,我們在發展道路上艱辛探索,既經歷過成功的喜悅,也經受過失敗的挫折
。從1978年開始,中國開啟了新的征程,從計劃轉向市場,從封閉轉向開放,從自成一體轉向融入經濟全球化,走獨立自主地建設中國特色社會主義的道路,取得了舉世矚目的輝煌成就 。實踐充分證明,堅持走和平發展的道路是正確的,既符合中國國情,又順應時代潮流 。中國將沿著這條和平發展的道路,堅定不移地走下去 。Part B
Topic 1
1968年我從北京來到陜西,惟一掛念的是在故鄉身患絕癥的老母親
。母親的時日已經不多,身邊再無親人,離別成為我心中最沉重的痛 。惟一能傳遞母親信息的就是那枚小小的郵票 。母親當時已經雙目失明,信是讓別人代寫的,內容千篇一律的干枯,郵票卻是母親自己摸索著貼上去的,她貼了一疊信封,隨用隨取,為的是不給別人添麻煩
。每回接到母親來信,我都要撫摸貼在信封右上角的郵票,那是母親親手貼上去的,它貼得規正卻無畫面感,很多時候是頭朝下的,因為母親根本看不見,她是憑感覺在貼
。郵票殘留著母親的手印,承載著母親的掛念,那上面有母親的氣息 。凝視中,我常常淚眼模糊……郵票是母親的替代
。我對郵票的認識源自于此 。Topic 2
2007年1月28日清晨,一列我國最新CRH高速動車組列車在上海南站首次亮相,標志著中國鐵路進入一個全新時代
。新型CRH高速列車最高時速可達250公里,目前運行時速160公里
。共有200名乘客見證了列車從上海到杭州的首次運行,其高速、平穩及美妙的乘坐體驗給大家留下了深刻印象 。該列車的內外裝飾都達到了國際統一標準,給乘客優越的旅行體驗 。此次提速的關鍵元素在于它的高科技車頭,其重量與傳統機車頭相比減半,大大降低了能耗 。除了新型CRH高速列車人性化的設計外,乘客還能體驗到更舒心的服務
。春節臨近,CRH高速列車的全面運營將有望緩解緊張的鐵路運輸壓力,以便出行更加便捷舒適 。更多翻譯素材,敬請關注可可英語 。