日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 名師翻譯講義 > 正文

莊繹漫談翻譯(8):漢譯英 巧譯定語

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

我在審訂譯稿的時候發(fā)現(xiàn),許多句子的譯文不順,究其原因,往往是定語沒有處理好。在英語里,可以用作定語的成分很多。單詞、從句、分詞短語、介詞短語、動詞不定式,都可用作定語。單詞作定語一般放在被修飾語前面,其他定語一般放在后面。漢語里,定語一般放在被修飾語前面。因此翻譯時若把定語仍譯成定語,而且仍放在前面,譯文當然就不順了。

定語如果不譯成定語,又能譯成什么呢?

關(guān)于定語從句的譯法,已經(jīng)看到不少文章。各種教程和專著中也有專門的章節(jié)加以論述。這里只舉兩個例子。

例1 The police are concerned for the safety of the 12-year-old boy who has been missing for three days.

那個12歲的男孩失蹤三天了,警方對他的安全感到擔憂。

例2 Each of London’s districts had a distinct character that marked it off from its neighbours.

倫敦的每個區(qū)都有鮮明的特征,與鄰近地區(qū)不同。

例1的譯文用了兩個主謂結(jié)構(gòu),也可以說是兩個并列短句。若譯作“警方對那個已失蹤三天的12歲男孩的安全感到擔憂”,譯文就因定語太長而不順了。例2的譯文用了一個主語帶兩個并列的謂語。總之,這兩個例子,原文都是主從結(jié)構(gòu),而譯文都是并列結(jié)構(gòu)。這也正是英漢兩種語言在句子結(jié)構(gòu)方面最大的區(qū)別。

例3 Police investigating the train derailment have not ruled out sabotage.

警方調(diào)查火車出軌事件,沒有排除人為破壞的可能。

例4 Any event attended by the actor received widespread media coverage.

這位演員參加任何一項活動,媒體都作了廣泛報道。

例3和例4,原文各有一個分詞短語作定語:investigating...和attended by...。例3的譯文用了一個主語帶兩個并列謂語,例4的譯文用了兩個主謂結(jié)構(gòu),這和上回所說的定語從句的譯法是完全一樣的。譯文中沒有出現(xiàn)“調(diào)查火車出軌事件的警方”之類的話。

例5 He was the only one to speak out against the decision.

只有他站出來反對那項決定。

例6 He had long coveted the chance to work with a famous musician

他長期渴望有機會與著名音樂家一起工作。

例5和例6,原文各有一個動詞不定式短語作定語:to speak out…和 to work with…。例5的譯文直接把定語變成了謂語。例6的譯文用了一個“連動式”(參看胡裕樹《現(xiàn)代漢語》第363頁),把原文動詞不定式短語化作“連動謂語”的一部分。這樣處理,譯文比較簡潔。我們設(shè)想一下,假如例5保持原文的結(jié)構(gòu),譯為:“他是唯一一個站出來反對那項決定的人”,一個17個字的句子里,定語竟占了14個字,是不是顯得長了一點?

例7 The cut in interest rates is good news for homeowners.

降低利率對于私房買主來說是個福音。

例8 I admire her coolness under pressure.

我佩服她在壓力下能保持冷靜。

例7和例8,原文各有一個介詞短語作定語:in interest rates 和 under pressure。譯文沒有按原文的結(jié)構(gòu),譯作“利率的降低”和“在壓力下的冷靜”,而是加了動詞,譯為“降低利率”和“在壓力下能保持冷靜”。我感覺,相對而言,英語名詞用的多,漢語動詞用的多。英語里常見一個句子只有一個謂語動詞,剩下一大堆名詞,用介詞串連起來。這種句子譯成漢語時,往往需要增加一些動詞,這樣才能使譯文順暢。

最后談一談單詞作定語的問題。有人可能覺得,遇到單詞作定語時,主要是個選詞問題,只要選一個適當?shù)脑~放在那里就行了。在有些情況下,也的確是這樣,但有時也不這么簡單。

例9 Loose clothing gives you greater freedom of movement.

衣服寬松,可以活動自如。

例10 I don’t want you mucking up my nice clean floor.

我這地板又干凈,又漂亮,不想讓你弄臟。

這兩句譯文都把定語變成了謂語,句子中間有停頓,聽起來從容、自然。若照原文的結(jié)構(gòu),譯成“寬松的衣服使你活動起來更為自在”和“我不想讓你弄臟我干凈漂亮的地板”,倒顯得過于拘謹了。

例11 A few cushions formed a makeshift bed.

臨時用幾個墊子拼了一張床。

例12 His mere presence made her feel afraid.

他當時在場,這就足以讓她害怕了。

這兩句譯文都把定語變成了狀語,這也是翻譯過程中常用的一種方法。漢語總說“拼了一張臨時床”,聽起來很怪,那就不如說“臨時……拼了一張床”了。mere是用來加強語氣的,但mere presence 在漢語里很難找到相應(yīng)的搭配,只好在后半句用“足以”來加強語氣了。

例13 With a few notable exceptions, everyone gave something.

人人都給了些東西,只有幾個人例外,很是顯眼。

例14 It’s been a nail-biting couple of weeks waiting for my results.

這兩個星期等結(jié)果,弄得我坐臥不安。

這兩句譯文都把定語放到句子末尾來處理。notable和nail-biting在原來的位置上是很難譯的,那就最后來處理吧。在漢語句子里,往往先說具體的事情,最后才評論、表態(tài),或說出自己的感受。

定語是一種修飾語,狀語也是一種修飾語,和定語有相似之處,這里就不多說了,請讀者自己去琢磨。

在英譯漢方面,除了理解問題外,我集中談了一個定語問題。這是因為我在審訂譯稿的過程中發(fā)現(xiàn),許多句子問題就在于定語沒有處理好,或者放大一點說,修飾語沒有處理好。因此,把修飾語處理好,譯文的質(zhì)量就能提高一大步。不知你有沒有同感。

重點單詞   查看全部解釋    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯(lián)想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態(tài),風度

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯(lián)想記憶
sabotage ['sæbətɑ:ʒ]

想一想再看

n. 怠工,破壞活動,破壞 vt. 從事破壞活動,妨害,

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)廣的,普遍的

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關(guān)心的

 
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音樂家,作曲家

 
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 顯著的,著名的
n. 名人

聯(lián)想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 莊繹 漢譯英 定語

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 网络安全的论文1500字| 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 法医秦明之幸存者 2018 经超 | 布袋电影| 日不落酒店 电影| 管路通| 囚爱为奴免费观看电视剧| 全蚀狂爱| 女孩们电影| 哥谭演员表| 年十二的图片| 啥啥| 宁波电视台| 家庭理论电影| 电影白日梦2| 一年级数学小报简单又漂亮模板| 夜生活女王| 日本电影致命诱惑| 烽火硝烟里的青春演员表| 香港之夜免费观看| 康瑞德家的男孩| 托比·斯蒂芬斯| 电影《uhaw》免费观看| 芭蕉扇图片| 少女秩序| 髋关节置换术后护理ppt| 电影林海雪原| 电影《村小的孩子》完整版| 直播浙江卫视| 诡娃| 东莞回忆录| 重温经典频道在线直播| 淡蓝色的雨简谱| 台州林毅| 白世莉电影| 提升自我| 《红色》电影| 李英恩| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 小数除法竖式50道带答案| 家的港湾|