第二十四篇 合資意向
口譯實(shí)踐 將下文口譯成英語
我國的低稅收,低工資,大市場以及穩(wěn)定的政治與社會環(huán)境吸引了越來越多的海外投資者。貴公司欲與我們建立一種長期合作的想法與我不謀而合。
China’s low taxation, low wages, large consummer market and stable political and social environment have attracted a growing number of overseas investers to this country. Your wish to establish a long term cooperative relationship with our company coincides with ours.
我們希望與貴公司建一家立合資企業(yè),共同生產(chǎn)被我們稱作為中國概念型轎車。我們希望在合資企業(yè)中占有50%以上的資本份額。我們合資期可為15年。我們希望貴公司能向這家合資企業(yè)提高先進(jìn)成套和可靠的設(shè)備。
We hope to enter into a partnership with your company in the form of joint venture to manufacture what we call china concept cars. We expect to hold a minimum 50% of the capital equity.in this joint venture with a term of 15 years. We hope that your corperation will provide the venture with truly advanced, integrated and reliable equipments.