日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 高級口譯實踐 > 正文

高級口譯實踐聽力教材:上海的魅力

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

第十九篇 上海的魅力

口譯實踐 將下文口譯成英語

上海是世界上最大的港口城市之一。這座昔日遠東第一大都市已發展成為中國重要的經濟、金融、貿易、科技、信息和文化中心。作為一座歷史文化名城,上海以它獨特的風韻吸引了數以百萬計的海內外游客。上海同時也是美食家的樂園。全市數以千計的餐館匯集了國內外各大名菜,尤其是上海的本幫菜特別受到海外人士的青睞。

Shanghai is one of the world’s largest sea pots. Formerly the largest metropolis of far east, shanghai has become china’s important center of economy, finance, trade, science and technology, information and culture. As a noted historic and cultural city, shanghai attracts millions of tourists from home and abroad with its unique charm. Shanghai is also a cherished paradise for gourmets boasting thousands of restaurants, serving complete well- known chinese and international cuisin. Among which the shanghai food enjoys particular popularity among overseas visitors .

位于市中心人民廣場的上海博物館是國內外著名的中國古代藝術博物館。館內收藏各類珍貴文物達12萬多件,包括青銅器,陶瓷器,書法,繪畫,佛像雕塑,玉器,錢幣,璽印等21個門類。館內的展品起自6000年前的史前工藝品,歷經各歷史時期,所展示的名作和精品為數甚多。上海博物館采用了先進的消防安保,電話教育,文物圖書資料電腦管理和樓宇自動化管理等系統。

Situated in the downtown’s people square, the world-famous shanghai museum features very gorgeous ancient chinese art. The museum keeps a collection of over 120 thousand pieces of precious cultural relics in 21 categories such as bronze ware, ceramics, calligraphy works, paintings, buddhist sculptures, jade ware, coins and imperial seals. Included in the carefully selected exhibits are a sizable number of fine works of famous artists and authors from various periods of history, dating as far back as 6 thousand years ago. The mesum is stored with advanced security and fire alarm systems, multi-media educational facilities, a competerized resources library and a building management automations system.

最引人入勝的建筑物當屬于黃浦江畔的東方明珠塔。上海人引以為自豪的東方明珠塔高468米,為亞洲第一,世界第三高塔,由3根擎天大柱和11個大小不一的球體組成。登上觀光層,或俯瞰對岸的外灘萬國建筑博覽群,或舉目鳥瞰全市,無限風光盡收眼底,令人心曠神怡,流連忘返。

The most attractive work of architecture is no other than the oriental pearl tower standing by the bank of the huangpu river. The 468 meter tall oriental pearl tower in which the local residents take so much pride ranks the tallest in asia and the third tallest in the world. The tower consists of three huge sky-support columns and 11 large spheres of varying sizes. Standing on the observation floor and looking around, you will see across the huangpu river the famous bund lined up with dazzling exhibition of architectural creations of international styles and charming skyline of the whole city in the distance. Unless soothing in the diatance one will find it difficult to turn away from.

重點單詞   查看全部解釋    
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝國(王)的,至尊的,特大的
n.

 
soothing ['su:ðiŋ]

想一想再看

adj. 使人寬心的;撫慰的 v. 安慰;減輕痛苦(so

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
ware [wɛə]

想一想再看

n. 制品,器具,貨物 vt. 留心,意識到 adj.

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展覽

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 八年级上册英语课文| 宫政| 陈慧娴个人资料| 初恋在线观看| 我爱五指山我爱万泉河| 美国禁事| 牛牛电影| 侠侣探案| 水儿武士电影完整免费观看| 黄姓的研究报告| 吴政世| 因性而别| 感恩节电影恐怖片| 琅琊榜3第三部免费播放| 南方车站的聚会| 一年级数学一图四式的题| 欧美艹| 热带雨林电影完整版播放| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 最新作文素材| 侠侣探案| 刘一秒攻心销售| 暴走财神4| 宋佳风平浪静| 电影白百合| 黄视频免费在线看| 花飞满城春 电影| 关宝慧| 少年的奇幻漂流记| 牛牛电影| 韩国电影《真相迷途》演员表| stylistic device| 给我| 郑书允的10部作品| 团结就是力量歌词电子版| trainspotting| 少女秩序| 港股开户测试答案2024年| 七寸照片| cctv5+体育赛事直播时间| 南北腿王|