U.S. DEPARTMENT OF STATE
Office of the Spokesperson
October 16, 2011
2011/1739
STATEMENT BY SECRETARY CLINTON
Statement on World Food Day, October 16, 2011
Today we remember the founding of the Food and Agriculture Organization and re-commit ourselves to ending global hunger. Food security is a foreign policy priority for the United States. We must continue to find new and innovative ways to get food into the hands of more people.
Rising food prices earlier this year added millions to the nearly one billion people worldwide who suffer from chronic hunger. Today in the horn of Africa, more than 13 million people are affected by a severe drought that has led to a food emergency and a refugee crisis, compounded by terrorist group al-Shabaab's complete disregard for fellow Somali citizens by blocking the delivery of humanitarian aid. This is the most severehumanitarian emergency in the world and it is critical that the international community continue to work to ensure families have access to adequate food and the resources to purchase it.
The United States will continue to provide food aid during these crisis situations, but long-term solutions to food security must be treated with the same sense of urgency. That's why the Obama Administration started our Feed the Future Initiative. Through it, the United States government is working with partner countries, civil society, the private sector, and other stakeholders to improve access and availability to nutritious food. And we are teaching families how to ensure their own food security, so that someday help from donors will no longer be needed.
While we recognize that food security cannot be achieved overnight, we are committed to taking steps in the right direction. We have the know-how, the tools, resources, and, increasingly, the political will to rise to this global challenge. If we unite as an international community and stay focused on both the challenges and opportunities, we will help more people around the world realize their God-given potential.
美國國務(wù)院
發(fā)言人辦公室
2011年10月16日
2011/1739
克林頓國務(wù)卿的聲明
2011年10月16日世界糧食日(World Food Day)聲明
今天,我們紀(jì)念糧食及農(nóng)業(yè)組織(Food and Agriculture Organization)的創(chuàng)建并重申我們對結(jié)束全球饑餓的承諾。保障糧食安全是美國外交政策的一個(gè)優(yōu)先項(xiàng)目。我們必須繼續(xù)找到新的有創(chuàng)意的途徑將糧食送到更多人手中。
今年早些時(shí)候糧價(jià)的上漲使全世界近10億的長期饑餓人口又?jǐn)U大了數(shù)百萬。今天,在非洲之角有1300多萬人受到嚴(yán)重干旱的影響,這一干旱造成糧食危急和難民危機(jī),而全然不顧其索馬里同胞需求的恐怖主義組織青年黨(al-Shabaab)對運(yùn)送人道救援物資的阻撓更使這場危機(jī)雪上加霜。這是世界上最嚴(yán)重的人道緊急狀況,國際社會必須繼續(xù)努力確保受災(zāi)家庭得到足夠的糧食和有資源購買糧食。
在此危機(jī)時(shí)刻,美國將繼續(xù)提供糧食援助,但必須以同樣的緊迫感對待解決糧食保障的長期努力。為此,奧巴馬政府啟動了未來糧食保障行動計(jì)劃(Feed the Future Initiative)。通過這一行動計(jì)劃,美國政府正在與伙伴國家、公民社會、民營部門和其他利益相關(guān)方合作,改善獲得和提供營養(yǎng)食品的能力,并向相關(guān)家庭傳授如何獲得自身糧食保障,以便有朝一日無需再靠捐助者的幫助。
我們認(rèn)識到解決糧食安全問題非一日之功,但我們決心朝著正確的方向采取步驟。我們有應(yīng)對這一全球挑戰(zhàn)所需的知識、手段、資源和日益增強(qiáng)的政治意愿。如果國際社會聯(lián)合起來,對挑戰(zhàn)與機(jī)遇同與關(guān)注,那么我們就將能幫助全世界更多的人充分發(fā)揮他們天賦的潛力。