I didn’t tell her about it, she is a walkie-talkie.
【關鍵詞】walkie-talkie
【誤譯】我沒把這件事告訴她,她是個手提式無線電話機。
【原意】我沒把這件事告訴她,她是個多嘴多舌的人。
【說明】此處的walkie-talkie[walky-talky]是美國口語,意為“多嘴多舌的人”。
您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 口譯口試輔導 > 正文


上一篇:口譯每日一句英譯漢:in no&
下一篇:口譯每日一句英譯漢:謙虛且低調
- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
口譯每日一句:我受夠了!
I am fed up!我受夠了!2011-08-23 編輯:beck 標簽:
-
口譯每日一句英譯漢:in no time 馬上
Ned will finish writing the book in no time.【關鍵詞】in no time 【誤譯】內德將沒有時間寫完哪本書。 【原意】內德很快就寫完了那本書。 【說明】in no time是習語(介詞短語),意為“馬上”,“立刻”,“很2011-08-25 編輯:beck 標簽:
-
口譯每日一句英譯漢:謙虛且低調
Bill Gates thinks low of himself and has always kept a low profile. 比爾蓋茨很謙遜,總是很低調。 think low of himself,并不是說一個人看不起自己,而是說他很謙虛,沒有自以為是。經常會用這個詞2011-08-30 編輯:beck 標簽:
-
口譯每日一句英譯漢:控制疼痛
Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who "until now have very, very strongly insisted that they could not give patients suffic...2011-09-01 編輯:beck 標簽:
-
口譯每日一句英譯漢:實際一點兒吧
Come on, get real !得了,實際一點兒吧!2011-09-05 編輯:beck 標簽: