25、“方針”
……寄希望于臺(tái)灣人民的方針決不改變。
分析:policy 政策
guidelines / guiding principle 方針
答案:Our guiding principle of placing hope on Taiwan people will remain unchanged. / Never change the guiding principle of placing hope on Taiwan people.
26、“分隔”
“************”分裂勢(shì)力越是想把臺(tái)灣同胞同我們分隔開來(lái),我們就越是要更緊密地團(tuán)結(jié)臺(tái)灣同胞。
分析:separate / divide 分隔
isolate / insulate 分隔
答案:The more the “Taiwan independence” secessionist forces try to insulate Taiwan compatriots from us, the more closely we will try to unite with them.
27、“沒(méi)有”
如果沒(méi)有西方的價(jià)值觀體系,就沒(méi)有任何社會(huì)可以真正地實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。
分析:if there is no Western value system 如果沒(méi)有西方的價(jià)值觀體系
without the Western value system 如果沒(méi)有西方的價(jià)值觀體系
答案:Without embracing the Western value system, no society in the world would ever be able to achieve modernization.
28、“陸續(xù)”
代表陸續(xù)到達(dá)上海。
The delegates arrived in Shanghai one after another.
好消息接二連三地陸續(xù)傳來(lái)。
Good news came to us in succession.
我們將進(jìn)一步陸續(xù)出臺(tái)解決臺(tái)灣同胞關(guān)心的問(wèn)題、維護(hù)臺(tái)灣同胞正當(dāng)權(quán)益的政策措施。
We will make further efforts to introduce policies and measures from time to time to address issues that Taiwan compatriots are concerned with and safeguard their legitimate rights and interests.