日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯翻譯輔導 > 正文

備考勝經:口譯翻譯十大原則(4)

來源:互聯網 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

7) 連接原則

高口翻譯難度的側重點在近幾年發生了一個轉換:從以前追求成語、俗語到現在語體、語言風格的怪異,比如老舍和錢鐘書的“自傳”。語言的絕對難度不難,但是形式游散,不容易連接成邏輯感強烈的英語。英語重形合,漢語重意合。所以連接原則首先要求考生具備強烈的“邏輯”使命感,多加連詞,兩三句之內就要考慮句群的關系,其次考生還要具備合句和縮句的能力,抓住主要謂語,最后換序譯法也是考生必需的技能,有時突出重點,調整句序,也是必不可少的。

書無所不讀,全無所惑,并不著急,教書做事,均甚認真,往往吃虧,也不后悔。

Not vexed by reading comprehensively though futilely, I deal seriously with teaching and handling affairs and have no regret for suffering losses.

中國加入世界貿易組織的談判已經進行了15年了。中國的立場始終如一。

China has been engaged in the talks for entry into the WTO for 15 years with its consistent stance.

8) 減少of原則

漢譯英中,一出現“…的”許多學生立馬想到of…的架構,這種思維模式主要是受到了所屬關系的影響。of在英語當中主要是所屬關系,而“…的”不僅有所屬關系,而且有包含關系等,因此我們在翻譯中要看清句子的主主語——真正意義上的主語,而不必選擇句子的次主語——語法上的主語。比如在第一個例子中,主主語是“樓”,而次主語才是“質量”,因此如把此句翻成The quality of the building is poor. 雖然也沒有錯,在考試中也不一定會扣分,但還是顯得比較業余。另外在最后一個例子中,譯文如譯成The development of our relations has made us not only close fiends but also brothers,就顯得特別地功利,好像表示我們關系的發展使我們成為兄弟了,而不是我們的關系。總而言之,我們并不是要刻意地減少of架構,而是把一些非定語關系的of架構轉化為其它成分。

樓的質量不好。

The building is not well built.

經濟全球化的深入發展和科學技術的迅猛進步

the furthering economic globalization and rapid/swift/speedy/prompt development of science and technology

中國的富強和發展不會對任何國家構成威脅。

A strong, prosperous and developed China will pose no threat to any countries.

我們之間關系的發展,使我們不僅成為親密的朋友,而且成為兄弟。

Our relations have so grown that bind us not only as close friends but also as brothers.

重點單詞   查看全部解釋    
prompt [prɔmpt]

想一想再看

adj. 迅速的,敏捷的,立刻的
vt. 激起

 
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
stance [stæns]

想一想再看

n. 準備擊球姿勢,站姿,踏腳處,位置

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
comprehensively [kɔmpri'hensivli]

想一想再看

adv. 包括地;包括一切地

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金珠韩国电影| 邓佳佳| 醒来的女人电影免费观看全集高清| 老闺蜜电视剧| 周传雄黄昏歌词| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 奇梦石| 喂找谁呀 电影| 唐朝诡事录最大败笔是谁| 电影世界冒险记| 散文诗二首批注| 男同视频在线| 绿门背后| 徐若晗个人简历| 瑜伽焰口全集 简体字| 情侣野战| 戚薇夫妇现身机场| 宁波电视台| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 日韩 欧美 视频| 威利| 红电视剧演员表| 青春残酷物语| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 头文字d演员| 1988版14集电视剧平凡的世界| 找到你 电影| 学籍证明| 许华升公个人资料身高多少| 条件概率经典例题| 抗日电影完整版| 得闲谨制| 韩绛| 挂耳染发图片大全| 抖音主页| 第一财经今日股市直播间在线直播 | 永远少年电影免费播放| 与妻书 电影| 枕边凶灵完整版免费播放| 免费看污视频在线观看|