日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 > 美文串記考研英語(yǔ)詞匯 > 正文

美文串記考研英語(yǔ)詞匯:第37課 鄉(xiāng)村的四季風(fēng)景

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Alisa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Four seasons in Countryside

鄉(xiāng)村的四季風(fēng)景
The spring in countryside is extremely charming. The canal melts and everything rouses up from sleeping. On the slope of the hill, the animals are assembling for a reunion. Herds of bulls, lambs and rabbits are running excitedly forward and backward. On the lane to the hill, all kinds of wild flowers bloom in red, purple and lemon. They are either like flame or like horns, how beautiful! People are astonished (startled) by the substantial change of nature overnight. Dense bushes around the belt of banks wear a new dress; the green pines cap a magnificent rug on the peak and ridge; pears begin to give off buds; the gardener in plantation is occupied in trimming (clipping) branches; farmers begin to plow and sow in the fruitful field. All these constitute a peculiar and fascinating picture of the rural scenery in April.
鄉(xiāng)村的春天格外迷人!運(yùn)河融化,萬(wàn)物復(fù)蘇。山坡上動(dòng)物們仿佛集會(huì)似的,成群的公牛啦,羊羔啦,兔子啦都在盡情地撒歡。山路上,各色的野花爭(zhēng)奇斗艷,紅色的,紫色的,檸檬色的,像火焰,像喇叭似的競(jìng)相綻放。人們驚奇地發(fā)現(xiàn),似乎就在一夜間,河堤兩岸的灌木換上了新裝,翠綠的松林給山頂和山嶺披了一張華麗的毯子。梨樹(shù)開(kāi)始抽芽了,種植園里的花匠開(kāi)始忙著修剪樹(shù)枝,農(nóng)民開(kāi)始在肥沃的田野里耕地播種。這一切構(gòu)成了鄉(xiāng)村四月獨(dú)特迷人的風(fēng)景。
When the calendar turns to June, some tender flowers fade and the summer tips in. The grape cane in court begins to grow arbitrarily, climbing across the bench and the barrier enclosed by fences. They shove each other to form a natural screen. The sun roasts the earth and beams of sunlight come through the leaves and hedges of the avenue, and then fall on the stone column (pillar) and the log huts besides the road. Patches of shadows make the place a magic location. Sometimes there would be storms and hails. When the rain pours down in torrents, people find no shelters to hide before being soaked. Then the storm ceases and everything thrives. Children chase each other in the court. Summer is a prosperous season.
當(dāng)日歷翻到6月,花兒凋謝,夏日便悄悄來(lái)臨。院子里的葡萄藤開(kāi)始恣意生長(zhǎng),它們爬上長(zhǎng)凳,越過(guò)柵欄,你推我擠,形成了一道天然的屏風(fēng)。陽(yáng)光炙烤著大地,光束穿過(guò)樹(shù)葉和籬笆灑落在林蔭道上,映在路邊的石柱和小木屋上,影影綽綽,猶如仙境。有時(shí)會(huì)突然遇到暴雨和冰雹,大雨傾瀉而下,人們還來(lái)不及避雨便被淋得渾身濕透。然后雨過(guò)天晴,萬(wàn)物一新,孩子們也互相追逐打鬧。夏季是繁榮的季節(jié)。

country.jpg

Autumn is a harvest season. When the dawn mist is scattered, the field is paved with golden corn, cloud-like cotton, green pea, and red pepper. In this mild climate, with the booming of tractors, the peasants would be busy approximately for a fortnight. When the barn is full of crops and bundles of hay are collected, the faces of peasants glow with smile. What a rare harvest year!

秋天是豐收的季節(jié)。當(dāng)太陽(yáng)驅(qū)散了黎明的薄霧,田野里滿是金黃的玉米,云朵般的棉花,綠的豌豆,紅的辣椒。在這個(gè)溫和的季節(jié),伴著拖拉機(jī)的隆隆聲,農(nóng)民們大概要忙活半個(gè)月。看著谷倉(cāng)里堆滿了糧食,院里整整齊齊剁好了干草,農(nóng)民們臉上帶著笑,這真是一個(gè)難得的豐收年啊!
When the sun sets, the sky is dyed red. Some chickens still claw for worms in the clay, the carrier pigeons are swinging wings back to nest, the cattle stand silently in stable, and the fishes are idly bubbling in shallow stream.
當(dāng)夕陽(yáng)西下之時(shí),天際被染成了紅色。幾只小雞還在土里刨蟲(chóng)子,牛兒安靜地站在牛圈里,信鴿拍打著翅膀歸巢了,牛在欄圈里一聲不響地站著,小魚(yú)在淺淺的小河里悠閑地吐泡泡。
In the distance, a steamer with cargoes anchors in the harbor, the surf is licking its rear with a gentle rhythm. The lorry and van like static statue accompany the steamer on the bank. The tired porters have fallen in sleep in the cab. What a harmonious picture!
遠(yuǎn)處滿載的船只停靠在港口,波浪輕輕地拍打著船尾猶如在低吟淺唱。卡車(chē)和貨車(chē)如靜靜的雕像佇立在岸邊,勞累的搬運(yùn)工已經(jīng)在駕駛室里睡著了。這真讓人覺(jué)得是一幅和諧之景。
Fog turning into frost forecasts the coming of winter. When the snow invades the earth, crystal flakes crash with branches and decayed stumps, everything retreats beneath the white snow.
霧變成霜預(yù)示著冬季的到來(lái)。當(dāng)大雪襲來(lái),飄舞的雪花落在樹(shù)枝上,落在腐爛的樹(shù)樁上,天地萬(wàn)物都隱藏在冰雪之下。
Residents hide in the house, and furnish it with a new layout. They place the stove in the middle of the house, and stem the gaps in the window. When the smoke is curling up from the chimney, people who work hard all the year sit around the oven, enjoying bowls of liquor from their own underground cellar and chatting pleasantly. Everybody could feel the warmth from the inner heart.
人們紛紛待在家里,重新布置了屋里的布局。他們將火爐放在屋子中間,堵上了窗戶的縫隙。炊煙裊裊升起,辛苦了一年的人們,圍坐在灶臺(tái)前,大口喝著自家地窖里配制的烈酒,開(kāi)心地聊天。每個(gè)人的內(nèi)心都能感受到這份溫暖。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 構(gòu)成,建立,任命

聯(lián)想記憶
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 農(nóng)村的

聯(lián)想記憶
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大約

 
pillar ['pilə]

想一想再看

n. 柱子,支柱,核心(人物)
vt. 用柱支

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發(fā)

 
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日歷,月歷,日程表
vt. 把 ...

聯(lián)想記憶
plow [plau]

想一想再看

n. 犁,耕地
vt. 耕犁,
vi

 
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 運(yùn)河,溝渠,氣管,食管
vt. 建運(yùn)河,

 
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 淺的,薄的
n. 淺灘,淺處

聯(lián)想記憶
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和諧的,音調(diào)優(yōu)美的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩剧上流社会| 翁姆| 十万个为什么读书小报| 2025最好运头像| 火烈鸟电影完整版视频| 童宁电影| 世界轮廓图| 妈妈的爱情房客 电影| 菲律宾电影果汁| 熊出没免费电影| 吴彦祖《偷窥无罪》| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 女王的条件| 色在线视频观看| 抖音首页| 霹霹乐翻天| 髋关节置换术后护理ppt| 黄视频免费观看网站| 欠条怎么写才有法律效果| squirting| 凹凸精品视频| 假男假女 电影| 进击的巨人2| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 不良人第三季| 女生摸女生的胸| 洛兵| 林莉娴| 地铁女孩| 日本变态浣肠免费视频| 抖音安装| 四年级下册古诗三首| 小学生必用头像| 吴彦祖激情戏| 虐猫视频哪里可以看| 情侣不雅视频| 色老女人| 机动战士高达seed destiny| 肮脏性感的人| 张月个人资料| 保镖电影大全免费|