日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研英語翻譯 > 考研英語翻譯輔導 > 正文

考研英語翻譯中倒譯與順譯詳解

編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

按照原句語序進行翻譯便是順譯。然而,英漢兩種語言的語序經常出現差異,翻譯時需重新調整語序,包括詞序與句序,尤其當英語出現后置及倒裝情況時。倒譯是語法上的需要。有時由于意思的需要也要將原文的敘述順序顛倒。這種將原文敘述順序進行前后調整的翻譯技巧便是倒譯。

一、順譯法

Computers can work through a series of problems and make thousands of logical decisions without becoming tired.

參考譯文:計算機能解決很多問題,做出成千上萬個符合邏輯的決定,而不感到疲倦。

二、倒譯法

Every living thing has what scientists call a biological clock that controls behavior.

參考譯文:每一種生物都有控制自己行為的時鐘,科學家們稱之為生物鐘。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 幸福年民乐合奏曲简谱| porn21| 最贵的香烟| 姬诚| 抖音美好生活| 世界轮廓图| 梦想建筑师泰国百合剧| 小妖怪的夏天| 魔界王子免费动漫观看| 夜生活女王之霞姐| 日本电影致命诱惑| 公民的基本权利和义务教学设计| 视频xxxx| http://www.douyin.com| 神的测验| 五年级上册写字表拼音| 美女主播跳舞舞蹈视频| 今日航班一览表| 降魔的| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 诡娃| 头像图片女ins高级质感| 尹雪喜最好看的三部电影| 抗日片100部免费连续剧| 成人免费视频观看视频| 正常血压对照表| 男保姆| 大海中的船原唱歌词| 艳女十八式无删减版| 夜生活女王之霞姐| 地缚少年花子君第一季免费观看| 我,喜欢你演员表介绍| 十大名茶排名顺序| 人民的名义演员名单表| 电子天平检定规程| 乳糖不耐受奶粉推荐| 竹内纱里奈兽皇番号| 欢乐的牧童钢琴谱| 植树看图写话| 女演员佟欣简介| 抗日名将卫立煌 电影|