日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雅思 > 學習課程 > 攻克雅思超級外教課 > 正文

攻克雅思超級外教課 第68期:正誤判斷類題目不可怕 IELTS Reading strategies-True,False,Not Given(5)

編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

First, I would look at the statement: "Personal computers were first invented in 1990." I would underline keywords.

首先,我會看看陳述句:"Personal computers were first invented in 1990." (私人計算機首次被發明出來是在1990年),劃出關鍵詞。
So we're looking at "personal computers"; we're looking at when they were "invented"; and we're looking at a year.
我們要尋找的信息是: "personal computers",它們被發明的時間以及年份。
Okay. So I might try to think of different words for "invented" in my head quickly: "created", "manufactured" -- maybe not true synonyms, but similar -- and "1990".
現在我要試著飛快地在腦子里想出幾個跟"invented"同義的單詞:"created", "manufactured",它們也許不是真正的同義詞,但是意義相近,還有"1990"。
So then, I would do my scan looking for the keywords quickly.
接下來,我會開始掃視,快速地在文章中尋找這些關鍵詞。
"Invented", something that looks like "invented". Okay, "personal computer", "invented" -- same word, that's easy -- "1970s".
"Invented",看上去很像,確實是"Invented","personal computer", "invented",這些都是一模一樣的單詞,很簡單,還有...... "1970s"。
Now, I look to see if there's a match. I read this carefully, and I compare.
現在我要看看它們是否一致,仔細閱讀然后比較。
"The first personal computer was invented in the 1970s."
"The first personal computer was invented in the 1970s."(第一臺個人計算機是在二十世紀七十年代發明的)。
"Personal computers were first invented in 1990." "1990", "1970s", this statement is "false".
"Personal computers were first invented in 1990." (私人計算機首次被發明出來是在1990年),"1990", "1970s",所以這個陳述句是“錯誤”的。
So it says the opposite, okay? So now, let's look at the hardest choice, "not given".
它描述的內容和文章是相反的。現在我們再來看看最難的選擇——“文章中沒有提到”。
Okay, so now, let's look at "not given" or "NG".
現在我們來講一講“文章中沒有提到”或者"NG"。
This is, I think, why many people have a very difficult time on this part of the test.
我想這正是很多人在做試卷的這一部分時覺得很困難的原因。
Usually, "truth" isn't so difficult -- finding things that are true.
通常,“真相”并不難找,想找到正確的句子并不難。
But the difference between "false" and "not given" can really confuse a lot of people.
但是“錯誤”和“文章中沒有提到”之間的區別真的能難倒很多人。
So let's look at what they mean by "not given".
所以我們來看看“文章中沒有提到”是什么意思。
Okay, so you write "not given" if the fact is not written in the text.
當文章中沒有給出這個陳述句的內容時,你們就可以判斷它為“文章中沒有提到”的。
Okay, so if it's not there -- if it was written, it would be "true", so it's not "true".
所以,如果它不在文章中......如果文章中有這個內容,它就是“正確”的,所以,它不是“正確”的。
And also, you do not see the total opposite of the fact written.
同時,你們在文章中也沒有看到與這個陳述句完全相反的內容。
If you see the total opposite, it's "false". But if it's neither "true" nor "false", it's "not given".
如果你們在文章中看到完全相反的內容,那它就是“錯誤”的,但是如果它既不是“正確”的,也不是“錯誤”的,那它就是“文章中沒有提到”的。
All right? So let's look at an example to see what I mean by this. Let me switch sides. Okay.
知道了嗎?那我們來看一個例子,看看我說的究竟是什么意思。我換個邊。

重點單詞   查看全部解釋    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
switch [switʃ]

想一想再看

n. 開關,轉換,鞭子
v. 轉換,改變,交換

 
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 庆余年2豆瓣| 西藏秘密演员表全部| cctv5+体育台节目表| 红灯停绿灯行电影观看| 97理伦| 美女自卫网站| 刷完牙嘴里有白色黏膜怎么回事| 一江春水向东流电影| 电影名《走进房间》在线观看| 南营洞| 暴雪将至电影| 中国宇航员遇难| 追踪 电影| 变形金刚1普通话版| 罗马之战| 同乐赛鸽公棚| 大开眼戒在线观看| 《五十度灰》| 女同视频网站| 佩佩猪| 孤战迷城电视剧剧情分集介绍| 小学道德与法治课程标准2023版| 成人免费高清在线视频| 王渝萱主演的电影大全| 机智的上半场 电视剧| 我的神我要赞美你| 电影继父| 极品白嫩嫩模酒店援交土豪av| 不速之客美国恐怖电影2014| 生死瞬间演员表| https://www.douyin.com| 周晓琳八十部作品在线观看| 经典常谈阅读笔记| 月亮电影| 日本电影家庭教师| 张宗麟| 妻乳| 浙江卫视节目回放入口| 电影《埋葬巴斯托》| 早晚体重一样说明瘦了| 沉默的较量|