Too much brainstorming
被獻計獻策惹怒了
"You're wrecking my botany experiment!
"你在破壞我的植 物學實驗!
Don't breach the large tank with the soil samples in it!"
千萬別打破那個大罐子 那里邊裝著泥土樣品!"
Shawn yelled as he bobbed his head back down behind the booth
肖恩一邊怒吼.一邊把 頭很快移到貨攤背后.
in order to avoid another blunt object
以便避開另外一個黑團 一樣的硬物
that was flying across the room like a blur.
從房間那邊橫飛過來的
"I don't care about your stupid plant and soil experiments Said Michelle.
"我才不管你那些愚蠢 的植物和泥土實驗呢!" 米歇爾說.
"There is no longer any bond between us.
"我倆之間不再有任 何聯系了!
I am sick of all of your Boasting about boring
你整天吹牛.我算 是受夠了
into a mountain in Montana to find your bonanza!"
說是要在蒙大拿的一座 山上鉆個洞尋找財源. 我算是受夠了."
"But it's really there!
"可那兒確實有財源!
And I can't cancel our flight booking anymore.We have to go!"
而且我們預定的航班也 不能取消了.咱們必須 去."
Shawn yelled back.
肖恩回敬道.
Michelle's only response
米歇爾的惟一反應
was to bombard him even more with whatever item she could find.
就是用手邊能找到的東 西更狠地攻擊他.
She had left the boundary of polite conversation hours ago
幾個小時前.她就已經 離開札貌談話的邊界了
and was now bound to make Shawn
現在她一定要肖恩
pay for all of the hours of pointless Brainstorming sessions
為幾個小時的毫無意義 的獻策付出代價.
he had forced her into for this stupid idea.
為了這個愚蠢的想法. 他硬逼著她想辦法.
"You can't boycott your future. Michelle." Shawn boomed.
"米歇爾.你不能抵制 你的未來."肖恩低聲 說.
"There is endless Bounty there for both of us.
"那兒會給我們倆無 盡的禮物.
I know it's a bold adventure.but if we succeed.
我知道這是一次大膽的 冒險.可一旦咱們成功
then you can buy all of the brand name clothing you want when we get hack!"
回來時你就可以買所有 你一直想買的名牌衣服 了!"
"I don't believe you!" Michelle yelled back.
"我才不相信你呢!" 米歇爾喊道.
And then she stopped throwing things and started to cry.
然后她就不再扔東西. 而是哭了起來.
Shawn crawled out across the border of his safe zone
肖恩爬出來越過安全 區域的邊界.
and Boosted himself up to look Michelle in the face.
抬起頭來正視米歇爾 的臉.
That was when a huge plate crashed on his head and knocked him out.
就在這時.一個大盤子 擊中了他的腦袋.把他 給砸昏了.
"That was a bonus!" Said Michelle
"這是給你的獎賞!" 米歇爾說.
as she looked at him on the ground and got up to leave.
他看了看躺在地上的肖 恩.然后起身離開了.