Station Employee:Next, please!
車站售票員:下一位,謝謝。
Passenger:Hello, I'd like to get a return ticket to Cambridge. What kind of tickets are available?
乘客:哈羅,我想買一張到劍橋的來回票。有哪些可以買?
SE:Saver Return, Standard Open Return and First Open Return.
站員:有特價來回票,標準開放回程票,開放回程頭等票。
P:What's the cheapest one?
乘客:哪一種最便宜呢?
SE:That's Saver Return.27.20.
站員:特價來回票。27.20 英鎊。
P:All right, the Saver Return, please. Do you accept this credit card?
乘客:好,那我就買特價來回票,謝謝。你們收這張信用卡嗎?
SE:Sure. Please sign here....Thank you. Here's your copy and receipt.
站員:是的。請在這里簽名...謝謝,這是您的簽單和收據。
P:Urn, what time is the next train?
乘客:呃,下一班車是幾點?
SE:11:52.
站員:11 點52 分。
P:And what time will it arrive in Cambridge?
乘客:什么時候會到劍橋呢?
SE:Urn, arriving in Cambridge at 13:01.
站員:呃,13 點01 分抵達劍橋。
P:Do I need to change trains?
乘客:我需要換車嗎?
SE:Yes, change at King's Cross.
站員:是的,在國王十字車站換車。
P:Right, so leaving at 11:52 and change at King's Cross and arriving in Cambridge at 13:01?
乘客:好,所以是11 點52 分出發,在換車,然后13 點01 分抵達劍橋?
SE:Yes.
站員:是的。
P:Thank you. Urm, which platform should I go to at King's Cross?
乘客:謝謝你,喔,在國王十字車站我應該去第幾站臺?