You might also be interested to know the Centre is running a pilot scheme of talks ofr patients.
你也許對這個感興趣,中心正在運營一項與病人談話的試驗計劃。
I've got the list here.Actually,they look very interesting.
我這里有一個單子,事實上,它們看起來很有趣。
What sort of things?
什么樣的事情?
Well,the first one's about giving up smoking.
第一個是關于戒煙的。
It's next week,the twenty-fifth of February,at 7 pm,and that's in Room 4.
在下周,2月25日晚上7點,4號房間。
It says,the talk will stress the health benefits particularly for people with asthma or heart disease.
會談主要講的是針對哮喘和心臟病人的健康福利。
That sounds very interesting.
聽起來很有趣。
There's also a talk for families with children.
還有關于有孩子的家庭的講話。
It's on Healthy Eating, and takes place on the first of March at five o'clock.
它在3月1日的5點,“健康飲食”舉行。
Will that be at the Health Centre?
這是在健康中心里嗎?
Erm,actually it's at the primary school on Shore Lane.
事實上是在Shore Lane的一家小學里。
I imagine they're inviting the parents of pupils there - it says here 'all welcome'.
我想他們會邀請小學生的家長,這上面寫的是“全部歡迎”。
Mmm,I might go to that if I have time.
如果我有時間,我會去。
There's a couple of other talks - one giving advice about how to avoid injuries while doing exercise.
這里有許多其他的談話,一個是關于如何避免在運動中受傷。
It's on the ninth of March.
這是在3月9日。
Oh,it's a late afternoon talk,at four thirty,and it'll be in Room 6.
這是下午晚些時候的講話,在4:30,6號房間。
It also says the talk is suitable for all ages.
上面還說這個講話適合所有年齡層。
And finally,there's a talk called 'Stress Manaement' which is...
最后一個講話是壓力管理……