日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 行業(yè)英語 > 法律英語 > 法律條文 > 正文

法律英語:中華人民共和國教育法1

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Education Law of the People's Republic of China

中華人民共和國教育法

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

第一章 總則

Article 1 This Law is enacted in accordance with the Constitution with a view to developing the cause of education, enhancing the quality of the entire nation and promoting the socialist material as well as cultural and ethical progress.

第一條 為了發(fā)展教育事業(yè),提高全民族的素質(zhì),促進社會主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè),根據(jù)憲法,制定本法。

Article 2 This Law shall be applicable to education of all types and at all levels offered within the territory of the People's Republic of China.

第二條 在中華人民共和國境內(nèi)的各級各類教育,適用本法。

Article 3 In developing the cause of socialist education, the State adheres to taking Marxism, Leninism, Mao Zedong Thought and the theory of building socialism with Chinese characteristics as its guidelines and follows the basic principles defined in the Constitution.

第三條 國家堅持以馬克思列寧主義、毛澤東思想和建設(shè)有中國特色社會主義理論為指導(dǎo),遵循憲法確定的基本原則,發(fā)展社會主義的教育事業(yè)。

Article 4 Education is the basis of the socialist modernization drive, and the State ensures priority to the development of educational undertakings.

第四條 教育是社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的基礎(chǔ),國家保障教育事業(yè)優(yōu)先發(fā)展。

The entire society should show concern for and give support to the development of educational undertakings.

全社會應(yīng)當(dāng)關(guān)心和支持教育事業(yè)的發(fā)展。

The entire society should respect teachers.

全社會應(yīng)當(dāng)尊重教師。

Article 5 Education must serve the socialist modernization drive and must be combined with production and physical labour in order to train for the socialist cause builders and successors who are developed in an all-round way-morally, intellectually and physically.

第五條 教育必須為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),必須與生產(chǎn)勞動相結(jié)合,培養(yǎng)德、智、體等方面全面發(fā)展的社會主義事業(yè)的建設(shè)者和接班人。

Article 6 The State conducts education among educatees in patriotism, collectivism, socialism as well as in the importance of ideals, ethics, discipline, the legal system, national defense and national unity.

第六條 國家在受教育者中進行愛國主義、集體主義、社會主義的教育,進行理想、道德、紀(jì)律、法制、國防和民族團結(jié)的教育。

Article 7 In education the brilliant historic and cultural tradition of the Chinese nation shall be inherited and carried forward and all other excellent achievements of human civilization shall be absorbed.

第七條 教育應(yīng)當(dāng)繼承和弘揚中華民族優(yōu)秀的歷史文化傳統(tǒng),吸收人類文明發(fā)展的一切優(yōu)秀成果。

Article 8 Educational activities shall conform to the State and public interests.

第八條 教育活動必須符合國家和社會公共利益。

The State separates education from religion. No organization or individual may make use of religion to conduct activities that interfere with the educational system of the State.

國家實行教育與宗教相分離。任何組織和個人不得利用宗教進行妨礙國家教育制度的活動。

重點單詞   查看全部解釋    
patriotism ['pætriətizəm]

想一想再看

n. 愛國主義,愛國心

聯(lián)想記憶
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨礙,沖突,干涉

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定義的,確定的;清晰的,輪廓分明的 v. 使

 
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 組織,憲法,體格

聯(lián)想記憶
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 優(yōu)先權(quán),優(yōu)先順序,優(yōu)先

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德規(guī)范

聯(lián)想記憶
conform [kən'fɔ:m]

想一想再看

vt. 使一致,遵守,使順從
vi. 一致,符

聯(lián)想記憶
intellectually

想一想再看

adv. 智力上;知性上;理智地

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防衛(wèi),防衛(wèi)物,辯護
vt. 防守

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本变态视频| 尤勇智的个人资料简介| 电影《在云端》| 情欲禁地| 大家都在搜| 热带夜电影| cctv6电影节目表| 欧若拉歌词| 性的视频| 上嘴唇有个黑痣好不好| 漂亮女教师hd中字3d| 欲望之| 挠60分钟美女腋窝视频| 金珉奎怎么读| 美国电影《贵夫人》| 2014春节联欢晚会| 午间剧场| 护校队申请书| 冬日舞蹈教程完整版| 纵情四海| 敦君和女朋头| 马会传真论坛13297соm查询官网| 诡娃| 电影《东莞往事》在线观看免费| 电影《kiskisan》在线播放| 周星驰的全部电影免费观看 | 他其实没那么爱你电影| 婚前婚后电影高清完整版| 小丑与小丑女| 等着我主持人| 草逼的视频| baekhyun| 浙江卫视网络直播源| 难兄难弟 电影| 中医把脉| 宁波电视台| soul电影| 招聘女服务员2| 都市频道在线直播回放| 《鱼我所欲也》原文及译文| 楼下的女邻居|