Good morning, Mrs. Swift. I'm going to take you to the shower.
早上好。斯威夫特夫人。我來(lái)幫你淋浴。
Thank you, dear.
謝謝你,親愛(ài)的。
Do you use the walking frame to help you?
你需要助行架嗎?
Yes. I do.
是的。
I'll help you up now.
我?guī)湍鹕怼?/div>
Thank you very much.
多謝。
That's it. Hold the handles for me.
就是這樣。請(qǐng)握住手柄。
I'm steady now.
我站穩(wěn)了。
Hello, Mr. Wilson. How are you?
嗨,威爾遜先生。最近好嗎?
Not bad.
還可以。
Would you like a short walk outside?
想要到外面散會(huì)步嗎?
Yes, thank you.
好的,謝謝你。
I'll get your walking stick for you.
我?guī)湍弥终取?/div>
Yes, I need my stick.
是的,我得用手杖。
All right. Make sure the stick is firmly on the ground.
沒(méi)問(wèn)題。一定要確保手杖落地要穩(wěn)。
Yes. I don't want to fall.
好的,我也不想跌倒。
Ready?
準(zhǔn)備好了?
Yes ready.
準(zhǔn)備好了 。
I'll help you into the wheelchair, Gina.
我?guī)湍阕喴危取?/div>
Thank you.
謝謝你。
Sit up and swing your legs over the side of the bed.
請(qǐng)坐起來(lái),然后把雙腿搭在床邊。
That's it. Now put your feet on the floor.
就是這樣。現(xiàn)在把雙腳放在地板上。
OK.
好的。
Now, stand up and turn around to face me.
現(xiàn)在站起來(lái)面向我這邊。
All right.
非常好。
That's it. Now, sit down slowly on the wheelchair.
就是這樣。現(xiàn)在,慢慢坐在輪椅上。
There.
好啦。
Right. You're ready to go to rehab now.
好的,你準(zhǔn)備好去復(fù)健了嗎?
I'll get you the crutches, Mark.
馬克,我去幫你拿拐杖。
Thanks.
多謝你。
Can you manage them all right?
你能自己使用拐杖嗎?
Yeah, I'm getting better.
是的,我現(xiàn)在好多了。
Just make sure the top of your crutches are few centimeters below your armpits.
一定要記著拐杖低于腋窩數(shù)厘米。
OK.
沒(méi)問(wèn)題。
If the crutches press into your armpits, they hurt a lot.
如果拐杖不慎擠壓腋窩會(huì)非常疼。
They sure do!
當(dāng)然了!
The Physio's going to take you for a walk soon.
一會(huì)兒理療師會(huì)帶你散步。
Great! I want to move around a bit more.
很好!我也想四處走走。

- 閱讀本文的人還閱讀了: