Of course, the best way to give nutrition to a patient is by mouth.
讓病人攝入營養的最佳方式當然是通過口腔。
But sometimes it is not possible. Here there are many reasons.
但有時候這無法實現。這其中可能有很多原因。
The patient may have just had surgery, so they are still unconscious. Or, they may have some other condition.
患者可能剛接受過手術,所以他們沒有意識。或者他們有其他健康狀況。
that make him or her unable to receive nutrition by mouth.
使他無法通過口腔接收營養。
For this reason, a patient may have a nasogastric tube inserted and receive nutrition in this way.
一次,可能需要給患者插入一個胃管,使其以這種方式吸收營養。
There are many kinds of nasogastric tubes.
胃管有很多種。
But they are all passed through the nose into the stomach.
但是它們都是通過鼻腔導入胃中。
When a patient can not eat normally, enteral nutrition is better than parenteral nutrition.
當患者無法正常進食,腸內營養比腸外營養更好一些。
This if because feeding by the gastrointestinal tract improve the use of all nutrients and is not very expensive.
這是因為,胃腸道喂食可以增強對所有營養的吸收,而且成本較低。
Nasogastric tubes are also used to suction the contents of the stomach.
胃管還可以用于將胃內物質吸出。
Again, nurses do this for different reasons.
同樣,需要護士這樣做有很多種情況。
A patient is not eating, but he still produces gastric acids.
患者不能進食,但仍然產生胃酸。
These acids must be taken out because they will cause stomach trouble.
這些胃酸必須被導出,否則會導致胃部健康問題。
Some patients are bleeding in the stomach area.
一些患者有胃出血現象。
They may need to have that blood taken out.
可能需要將這些血液導出。
Other persons have taken poisonous materials and need to have them suctioned out.
還有一些人吃了有毒物質,需要將它們吸出。
譯文屬可可原創,僅供學習和交流使用,未經允許不得轉載